Vejam a que padrão de movimentos o mesmo corresponde. | Open Subtitles | لاحظوا من تطابقت تحركاته الأخيرة معها بشكل مثالي. |
O "B" corresponde, mas o "A" não. | Open Subtitles | العينة الثانية تطابقت ولكن الاولى لم آبي : |
Só você e outra mulher... correspondem à descrição da suspeita. | Open Subtitles | أترين أنت و امرأة أخرى فقط قد تطابقت مع الوصف الجسدي للمشتبهة |
Os sítios mais frios correspondem às vítimas mais recentes. | Open Subtitles | البقع الباردة تطابقت للتو مع مستويات الطحالب لأخر الضحايا |
As operações conferem com o "hawala" em Los Angeles. | Open Subtitles | المعاملات تطابقت مع سجلات حواله بـ لوس أنجلوس |
Achamos que os suspeitos escolheram esses jovens porque possuem certos traços que coincidem com as personagens do jogo. | Open Subtitles | نظن ان هؤلاء الجناة اختاروا هؤلاء الاولاد بالذات لأنهم اظهروا ميزات معينة تطابقت مع شخصيات اللعبة |
Se as vossas histórias coincidirem, encerro a investigação de homicídio. | Open Subtitles | أنه كان من العدل الاستماع إلى وجهة نظرك إن تطابقت قصصكما, سأكون قادراً على إنهاء التحقيق في الجريمة |
Falámos ao telefone. A história dela correspondia à do meu homem. | Open Subtitles | تحدثنا على الهاتف لمدة طويلة وروايتها تطابقت مع محتالي تماماً |
E coincide com a impressão que o Sid encontrou na tinta corporal | Open Subtitles | تطابقت مع البصمة التي وجدها سيد " في طلاء الأظافر " |
A impressão digital parcial corresponde a uma da base de dados da Interpol. | Open Subtitles | البصمة الجزئية على السبابة تطابقت مع بيانات الانتربول |
- Não, mas o ADN corresponde ao sangue encontrado na loja. | Open Subtitles | لا, لكن عيّنة الحمض النووي تطابقت مع الدماء الموجودة بالمتجر المحلي |
Ela corresponde à parcial que encontrámos a partir do primeiro modelo. | Open Subtitles | تطابقت النتائج مع البصمة الجُزئية التي سحبناها من النموذج التمثيلي الأول |
Três das quatro partes da fotografia do Lenny correspondem a um homicídio em aberto. | Open Subtitles | تطابقت ثلاثة من الأجزاء الأربعة المركبة مع قضايا مفتوحة انظرا |
Procurei e todas as suas vítimas têm características que correspondem a um deus Nórdico. | Open Subtitles | لقد تحققت كلا ضحاياه تطابقت في سمات أله نورس العمر ، الجنس ، المظهر |
As impressões digitais dos dedos do Juiz Mason sabes a quem correspondem. | Open Subtitles | (مع من تطابقت بصمات القاضي (ماسون |
As fissuras conferem. | Open Subtitles | الكسور الشعريه تطابقت لكن عنق الضحية |
As marcas nos ferimentos conferem com as flechas que ele usa. | Open Subtitles | كما قلت، حواف الجراح تطابقت مع سهامه. |
Os números de lote coincidem com os do consultório do Dr. Barragan. | Open Subtitles | تطابقت الأرقام مع تلك الموجودة عند مكتب الطبيبة برينان |
As fibras capilares coincidem com as das roupas que conseguimos recuperar. | Open Subtitles | أنسجة الشعر تطابقت مع الملابس التي أنقذناها |
E se acontecer coincidirem? | Open Subtitles | وإذا تطابقت الزوايا مع اللوحة المزيفة ؟ |
O sangue no carro dele correspondia a um cadáver masculino largado no deserto algumas semanas antes. | Open Subtitles | الدماء التى كانت على سيارة تطابقت مع دماء الشرطى الذى تم رمية بالصحراء قبل ذلك بأسابيع |
E tinha sangue debaixo das unhas que correspondia a um outro cadáver masculino que tinha acabado de ser encontrado. | Open Subtitles | وكان لديه دماء اسفل اظافره والتى تطابقت مع دماء ضحية اخرى |
coincide com a sua identificação. | Open Subtitles | لقد تطابقت مع بصماتك العشر |