Greta, ninguém te ensinou a não... entrar nos quartos das pessoas sem antes bater à porta? | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد أن لا تدخلي غرف الناس دون أن تطرقي الباب |
Se precisares de mais alguma coisa... é só bater à minha porta, está bem? | Open Subtitles | لو إحتجتي شيئاً، كل ما عليك القيام به هو أن تطرقي بابي، حسناً؟ |
Vou fechar a porta e podes bater à vontade porque não entras. | Open Subtitles | الباب سيكون مقفلاً حين تكونين راجعة وانتِ يمكنك أن تطرقي الباب بأعلى ماتستطيعين لن ترجعين الى الداخل |
Ok, antes de bateres à porta, quero que molhes este lenço com clorofórmio. | Open Subtitles | قبل ان تطرقي الباب اريدك ان تغمسي هذا المنديل بالكلوروفورمِ |
Eu disse-te para bateres à porta antes de entrares no meu quarto. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تطرقي بابي قبل الدخول الى غرفتي أخبرتك بأن تطرقي بابي قبل الدخول الى غرفتي |
Ficaste à porta de casa do teu pai durante horas sem bateres à porta? | Open Subtitles | لذا، لمجرد أن أكون واضحاً. كنت متربصه خارج منزل والدك لساعات. بدون أن تطرقي الباب ابداً. |
Não te ensinaram a bater à porta antes de entrar? | Open Subtitles | الم يعلموك ان تطرقي الباب قبل الدخول؟ |
Ouvir atrás das portas, entrar sem bater à porta, dar cabo da electricidade. | Open Subtitles | ...أنت تتلصين، تدخلين دون أن تطرقي الباب ...تسبب خللا في الكهرباء |
Maldição, Anita, podes bater à porta por favor? | Open Subtitles | تبا",(انيتا), أبمكان ان تطرقي الباب قبل الدخول من فضلك؟ |