"تطلبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedem
        
    • desejam
        
    • a pedir
        
    Já repararam que, quando pedem às pessoas para falar sobre algo que elas estão a mudar para melhor, na sua vida pessoal, elas, normalmente, estão cheias de energia? TED هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟
    O que, precisamente, pedem em troca? Open Subtitles و بالتحديد ماذا تطلبون بالمقابل؟
    Não tenho medo, mas não posso fazer o que pedem! Open Subtitles أنا لست خائفاً لا يمكنني فعل ما تطلبون
    Não fazia que a mala tinha sido roubada até que vocês... contactaram a segurança a pedir uma lista do inventário. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن الحقيبة سرقة حتى إتصلتم بالأمن تطلبون الجرد
    Por que não pedem ajuda pra ele? Open Subtitles من خلالكم! لماذا يا رفاق تطلبون مساعدته فحسب؟
    Então, diga-me... porque pedem ás crianças para desenharem os seus medos? Open Subtitles ...إذاً، أخبريني لماذا تطلبون من الأطفال رسم مخاوفهم ؟
    A Kaitlyn disse que vocês pedem muitas pizzas. Open Subtitles (كايتلين) تقول انكم تطلبون الكثير من البيتزا.
    A Kaitlyn disse que vocês pedem muitas pizzas. Open Subtitles (كايتلين) تقول انكم تطلبون الكثيرمن البيتزا
    Como acham que a Miranda de sente, quando pedem para sair a meio do segundo prato, depois de tanto trabalho? Open Subtitles بظنكم كيف ستشعر (ميراندا) عندما تطلبون القيام من الطاولة في منتصف الشوط الثاني، بعد كل العمل الذي قامت به؟
    - Porque pedem coisas. Open Subtitles لأنك تطلبون أشياء.
    - Vocês pedem muito, não? Open Subtitles -أنتم تطلبون الكثير
    Estão a pedir o maior empréstimo da história deste país. Open Subtitles أنتم تطلبون أكبر كفالة في تاريخ هذه البلد
    Pessoal, o que me estão a pedir para fazer é muito sério. Open Subtitles شباب، ما تطلبون متي فعله هنا إنه يتخطى الجدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus