"تطلبي منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir-lhe
        
    • pedir para
        
    Você deve pedir-lhe para fazer o que for preciso para fazê-lo errado. Open Subtitles ينبغي أن تطلبي منه أن يفعل ما بوسعه ليجعل الأمر خطأ
    Mulher: Ok. Telefonista: Se ele entrar em casa e a atacar, pode pedir-lhe para se ir embora? TED المرأة: حسنًا. 911 : امم، طبعًا إذا إقترب من المنزل وتهجم عليكي، يمكنك أن تطلبي منه الذهاب بعيدًأ؟
    Pode pedir-lhe para me telefonar para a esquadra? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبي منه مهاتفتى في مركز الشرطة ؟
    Podes pedir para ele ligar para ela? Open Subtitles هل يمكنك ان تطلبي منه ان يتصل بها ؟
    Não lhe podes pedir para abdicar do direito de ser pai do seu próprio filho, portanto, a não ser que queiras lidar com isto de forma séria, vamos pôr-te em tribunal. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلبي منه أن يتخلى عن حقه ليكون والداً لطفله ، لذا إلا إذا كنت تريدين . مستعدة لأخذ هذا بجدية ، فنحن سنوصلك للمحكمة
    Porque não ligas ao pai a pedir-lhe dinheiro? Open Subtitles لماذا لا تُكلمين والدي , و تطلبي منه بعض المال ؟
    Podes pedir-lhe para ele mandar mais recursos para o conflito no Congo? Open Subtitles أنا آسفة أيمكنك من فضلك أن تطلبي منه أن يسخر المزيد من المصادر للمواجهات في الكونغو
    Pode pedir-lhe para não ser violento? Open Subtitles هل بإمكانك أن تطلبي منه ألا يكون عنيفاً؟
    Pode pedir-lhe para sair, por favor? Open Subtitles .. هل يمكن أن تطلبي منه أن يخرج، رجاء؟
    Pode pedir-lhe para passar por lá? Open Subtitles هلاّ تطلبي منه المرور إلى هناك؟
    Pode pedir-lhe que me largue? Open Subtitles هلا تطلبي منه أن ينزلني؟
    O Ra's ouve-te. Podes pedir-lhe para me libertar. Open Subtitles (رأس الغول) ينصت إليك، بإمكانك أن تطلبي منه إعفائي.
    Podias pedir-lhe! Open Subtitles يُمكنكِ أن تطلبي منه!
    Não lhe podes pedir para repensar? Open Subtitles الا يمكنك ان تطلبي منه ان يعيد النظر؟
    Não lhe podes pedir para embrulhar o próprio presente. Open Subtitles هيلاري)، لا يمكنكِ أن تطلبي منه) أن يقوم بتغليف هديّته
    Por isso, tens de lhe pedir para eu voltar ao grupo de estudo. Open Subtitles لهذا السبب عليكِ أن تطلبي منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus