Só não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية |
Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. | Open Subtitles | لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة |
Adoro-te, mas não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي |
Portanto, não me peça isso. Eu não posso. | Open Subtitles | لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع |
Que tipo sortudo! Pois. Suponho que tenha uma razão muito boa para me pedir este favor. | Open Subtitles | رجل محظوظ أفترض بأنّك لديك سبب جيد كي تطلبي مني ذلك |
Não me pediste só uma coisa. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلبي مني شيئاً واحداً لقد طلبتي مني الكثير |
Tweedy, está prestes a pedir-me para gastar uma pequena fortuna para comprar uma acção de um cavalo que podia ser dono por nada. | Open Subtitles | فأنتِ على وشك أن تطلبي مني أن أدفع مبلغ كبير لشراء حصة حصان قد لا أملك منها شيء. |
Confiei em ti para reparar a minha nave, não me peças para confiar no James Holden. | Open Subtitles | انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن |
Não, por favor não me peças isso. | Open Subtitles | لا أرجوك، لا تطلبي مني فعل ذلك |
Não me peças para usar isto na cama. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير |
E eu... não te posso ajudar a não ser que tu me peças. | Open Subtitles | ولا يُمكنني مساعدتك إلى أن تطلبي مني |
Por favor, não me peças para lhe mentir a ele. | Open Subtitles | من فضلك, لا تطلبي مني ان اكذب عليه |
Ótimo. Não me peças para ser ninguém. | Open Subtitles | جيد فقط لا تطلبي مني ان اكون اي احد |
Por favor, não me peças isso. Eu estou a pedir. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تطلبي مني ذلك |
Não me peça para fazê-lo, por favor. Eu poderia suportar, acredite em mim. | Open Subtitles | لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت |
Não me peça para fazê-lo, por favor. Eu poderia suportar, acredite em mim. | Open Subtitles | لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت |
Mas não me peça favores como esse. | Open Subtitles | لكن لا تطلبي مني معروفاً مثل هذا. |
Não tens de me pedir nada. - O que fazes é contigo. - Não entendes. | Open Subtitles | ليس عليك أن تطلبي مني أي شيء ما تفعلينه يخصك |
Ficou simpática para me pedir isso? | Open Subtitles | لكي تطلبي مني ذلك؟ |
Não me pediste nada, que eu não estivesse disposto a fazer. | Open Subtitles | انت لم تطلبي مني ان افعل اي شيء لم اكن سأفعله |
- Porque é que não me pediste ajuda? | Open Subtitles | - لماذا لم تطلبي مني المساعدة ؟ |
Estás a pedir-me para usar uma escuta e ver os extratos bancários dos meus amigos. | Open Subtitles | أن تطلبي مني أن ألبس سلك والتحقق من الحسابات المصرفية لأصدقائي. |