Assim, temos trabalhado com El Salvador para limpar a polícia, contratar novos agentes, usar táticas de policiamento comunitário. | TED | لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛ |
Tudo o que se queria era limpar a sua consciência desta novela... | Open Subtitles | كل إهتممت به هو تطهير ضميرك من هذا المسلسل التلفزيوني الصغير |
O que oferecemos aqui... é um simples processo de purificação. | Open Subtitles | ما نقدمه هنا ما هو إلا عملية تطهير بسيطة |
Não podemos trazer mais ovelhas se não for feita a limpeza. | Open Subtitles | ولا يمكننا جلب أغنام جديدة قبل أن يتم تطهير حظائره |
O meu tipo fez a partição do disco duro, indexou o conteúdo, depois, fez uma Purga. | Open Subtitles | رجلى توغّل فى القرص الصلب، فهرس المحتوى، ثمّ أجرى عمليّة تطهير |
Posso purificar umas para si. Ajustando-as ao seu problema, claro. | Open Subtitles | بوسعي تطهير بعضهم لك، وتعديلهم بما يناسب حالتك طبعًا. |
Muitos acreditam que a regulamentação global é a nossa última esperança em termos de limpar o nosso ecossistema de informações. | TED | يعتقد الكثير من الناس أن القوانين العالمية هي أملنا الأخير لكي نتمكن من تطهير نظامنا المعلوماتي المترابط. |
Quero limpar a zona e vocês podem ajudar. | Open Subtitles | أريد تطهير البلدة من هؤلاء الحمقى وأنتم تستطيعون مساعدتي في ذلك |
Não tenho de limpar o nome dele, porque ele estava inocente. | Open Subtitles | أنا لا داعي للقلق حول تطهير له، لأنه بريء. |
Se conseguir limpar o sistema desse composto, talvez a produção normalize. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع تطهير عموم المركب ربما ستعيد تنظيم معدل انتاجه |
Este pano sujo pode infectá-lo, temos de limpar a ferida, está bem? | Open Subtitles | هذا الفخّ القديم مصدر للعدوى، لذا لابد من إنهاء تطهير هذا الجُرح، حسناً؟ |
Outra, nos EUA, a purificação dos dois partidos. | TED | الآخر، في أمريكا، تطهير الحزبين السياسيين. |
Sou o anjo da morte, a hora da purificação está a chegar. | Open Subtitles | أنا ملاك الموت وقت تطهير الأرواح على الأبواب |
Sacos da sorte, feitiços de dinheiro e para purificação da aura. | Open Subtitles | حقائب السحر ، تعاويذ المال و تطهير هالة أحدهم |
Pense nisto como numa limpeza da mente... tanto como do corpo. | Open Subtitles | فكر فيها على أنها تطهير للعقل بقدر ما هي للجسم |
Fiz muita merda e foi preciso uma verdadeira limpeza para o superar. | Open Subtitles | لقت فعلت بعض الأشياء الشريرة بنفسي وقد أخذ مني تطهير حقيقي |
As pessoas dizem Purga. Estamos em Beverly Hills. | Open Subtitles | الناس يستمرون بالقول تطهير نحن فى بيفرلى هيلز |
Se houve uma Purga, se o Morra esteve por trás disso, se mandou alguém extinguir o seu pai, | Open Subtitles | إذا كان هناك تطهير إذا كان مورا هو المدبر لو تمكن من إحضار شخص ليتخلص من والدك |
À sua maneira, ela está a tentar purificar a sua culpa. Castigo e Penitência, | Open Subtitles | فى عُرفها هى تحاول تطهير ذنوبكن عن طريق العقاب و الندم |
A zona norte está limpa... e vamos continuar com a limpeza. | Open Subtitles | لقد تم تطهير القطاع الشمالي و سنستمر بتمشيط البيوت |
Não sou eu que estou a tentar purgar a minha natureza anormal. - Mas se pudesses. | Open Subtitles | ليس الوحيد الذى يحاول تطهير طبيعته الخارقة |
Mamã, quem vai sobreviver ao Expurgo deste ano? | Open Subtitles | أمي، مَن منكم سوف ينجوا من "تطهير" هذا العام؟ |
"Nada deve ser feito para interferir com quaisquer purgas" | Open Subtitles | لن تتخذ خطوات للتدخّل في أيّ حملات تطهير |
Mas são colunas temporárias, que esperam no purgatório para serem colocadas nos condados onde ocorreram esses linchamentos. | TED | ولكن تلك هي الأعمدة المؤقتة، تنتظر تطهير أرواحها، كي تذهب إلى جميع المفاطعات التي حصلت فيها الإعدامات. |
- Um penso. Passar antibiótico, desinfetar, e está pronto. | Open Subtitles | ،مسحة من مضاد الجراثيم ،ادوات تطهير بسيطة |
Agora, louvemos o Todo-Poderoso... pois o Anticristo, de olhos vermelhos e cascos... foi purgado destes precintos sagrados... e nosso monastério voltou a ter paz. | Open Subtitles | دعونا الآن نحمد الله تعالى بأن المسيح الدجال صاحب العيون الدموية والحوافر المشقوقة قد تم تطهير حرمنا المقدس منه |
Queres ir ao laboratório de radiação e partilhar um duche de Descontaminação? | Open Subtitles | هل تريدين أن ننسل لمختبر الأشعة ؟ و نتشارك حمام تطهير ؟ |