"تطيرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • voar
        
    • voas
        
    - Queres levar-me a voar depois? Open Subtitles وصلتني مظلتي الجديدة هل تطيرين بي لاحقاً؟
    Vou num instante, e depois ensinas-me a voar. Open Subtitles انا سوف اذهب .. فيما بعد سوف تخبريني كيف كنت تطيرين
    Olha, faz isso outra vez, e eu estuoro esses teus peitos falsos e faço-te voar pelo bar como um balão a esvaziar-se. Open Subtitles حسناً افعليها مره اخرى وسوف انسف هذين الثديين وساجعلك تطيرين في ارجاء هذا البار مثل البالون المفرغ
    Suponho que quando fica muito frio, no inverno, voas para o sul? Open Subtitles أعتقد أن الطقس يكون باردا أيضا عندما تطيرين جنوبا إلى الشتاء
    Mais alto e voas para fora da ilha. Open Subtitles إذا ارتفعت أكثـر سوف تطيرين لخارج الجزيـرة
    Não disseste que ias voar com um rapaz, certo? Open Subtitles لأنني أظن أنكِ لم تقولي أنكِ كنتِ تطيرين بين ذراعي فتى من المدرسة
    É verdade, mas voar quando estás a pensar em morrer não é boa política. Open Subtitles حسناً , حينما تطيرين تفكرين عن الموت إنها طريقة سيئة لإنجاز الآمور
    Aqui, tu etás a voar sobre tanta dôr e terror, e sabes, nunca podes olhar para baixo. Open Subtitles ها أنت تطيرين من فوق الكثير من المعاناة و الخوف و تعلمين أن ليس بإمكانك النظر للأسفل
    Vais voar até à área designada para a troca na Argentina, que aliás, é linda no verão. Open Subtitles سوف تطيرين إلى موقع التبادل المعين في الأرجنتين والذي هو بالمناسبة جذاب في الصيف
    Porque não pões um dos Cody a voar? Open Subtitles لماذا لا تطيرين أنت في إحدى طائرات كودي؟
    - E você está a voar na direcção dele. Como é que ele inspira, tamanha devoção? Open Subtitles ،وأنت تطيرين في اتجاهه مباشرة كيف يوحي إليك بكل هذا الإخلاص؟
    Bem, o que é que faz o dia todo quando não anda por aí a voar? Open Subtitles ماذا تفعلينَ طوال اليوم بينما لا تطيرين بالجوار؟
    Gosta de voar sózinha? Open Subtitles كيف كان شعورك وانت تطيرين منفرده
    Quando te vi voar, achei que estava a sonhar. Open Subtitles كنت افقد الوعي عندما رأيت تطيرين
    Mas voar? Open Subtitles حسناً , حينما تطيرين تفكرين عن الموت
    Sabes, uma pitadinha de pós de pirimpimpim pode-te fazer voar. Open Subtitles كما تعلمين، إن كمية قليلة من غُبار الجن بإمكانها جعلك تطيرين!
    O Peter Pan diz que elas te farão voar. Open Subtitles بيتربان قال انها تجعلك تطيرين
    Sabes, a única maneira de sair daqui é a voar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ان تطيرين
    Se alguém do Departamento De Estado te vê, tu dás meia volta e voas para casa. Open Subtitles إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن
    Como é que voas? Open Subtitles كيف تطيرين ؟
    - Tu voas Open Subtitles -أنتِ تطيرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus