"تظاهروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Finjam
        
    • fingir
        
    • fingiram
        
    • fingiam
        
    Já voltei do almoço, malta. Ao menos Finjam que trabalham. Open Subtitles عدت من تناول الغداء على الأقل تظاهروا أنكم تعملون
    Finjam que eu não estou aqui. Façam o que tiverem a fazer. Open Subtitles يا رفاق، تظاهروا أنني لستُ موجوداً وافعلوا أيّاً كان ما تفعلوه
    Finjam que estamos há 40 anos atrás e não devem ter problemas. Open Subtitles تظاهروا بأننا عدنا 40 عاماً للماضي لايفترض أن تواجهكم أي مشاكل
    Podem, por um instante... fingir que não sei nada de computadores? Open Subtitles أنتظروا للحظة أنتما الاثنان تظاهروا كأني لا أعلم شيئاً عن الحواسيب
    Digamos apenas que havia umas quantas cidadãs séniores que fingiram afogar-se no meu turno. Open Subtitles ولنقل فقط أن هناك بضعة كبار سن تظاهروا بالغرق أثناء زهّريتي
    Eu digo: "Finjam até que se torne real." TED لذا كنت أقول لهم: تظاهروا بها إلى أن تتقنوها.
    Finjam que temos esquis de corta-mato novos. Open Subtitles يا أولاد ، تظاهروا بإرتداء مزلاجات جديدة
    Diga ele o que disser acenem com a cabeça e Finjam interesse. Open Subtitles مهما كان ما يقوله قوموا بهز رؤوسكم و تظاهروا بالاهتمام
    - Finjam que eu não estou aqui. - Monk, pára com isso. Open Subtitles ـ تظاهروا بانني لست هنا ـ مونك توقف عن هذا
    Finjam só que estamos a falar até os polícias saírem. Open Subtitles تظاهروا بأننا نتحدث لحين رحيل الشرطة فحسب
    Vamos lá, Finjam que ele significou algo para vocês. Open Subtitles هيّا ، تظاهروا بأنه كان يعني لكم الكثير
    Voltem para as vossas vidas e Finjam que isto nunca aconteceu. Open Subtitles عودوا إلى حياتكم و تظاهروا بعدم حدوث هذا
    Finjam que estão mortos. Eu fico aqui. Open Subtitles هذا كل شيء، لقد نفذتّ منا الخيارات تظاهروا بأنكم موتى، سأكون هنا
    Finjam até se tornarem nisso. TED بل تظاهروا به إلى أن تصبحوا فعلا كذلك.
    Finjam que gostam não interessa se não prestar. Open Subtitles تظاهروا أنها تعجبكم مهما كانت سيئة
    Na festa Finjam que não me conhecem. Open Subtitles في الحفلة تظاهروا بأنكم لا تعرفونني.
    Finjam que têm. Open Subtitles ليس لديكم أية كؤوس تظاهروا بذلك
    Então não estavam a fingir roubar um banco para roubar um príncipe saudita, estavam a fingir roubar um príncipe saudita para roubar o banco. Open Subtitles إذاً هم لم يحاولوا التظاهر بسرقة البنك حتى يسرقوا الأمير السعودي بل تظاهروا بسرقة الأمير السعودي لسرقة البنك
    Eu sei que é o teu último dia e tudo, mas enquanto ainda aqui estás, não poderias fingir que ainda te importas com isto? Open Subtitles أعرف أننا فى نهاية اليوم لكن تظاهروا أنكم تهتمون
    Porquê fingir ajudar-me? Open Subtitles لماذا تظاهروا بمساعدتي للأنتقام لعائلتي ؟
    Aprenderam que os campos eram importantes, aprenderam a usar o fogo, fingiram a retirada, emboscaram-nos e agora, bloquearam-nos a saída. Open Subtitles تعلموا أن الحقول كانت مهمة تعلموا كيف يستخدموا النيران تظاهروا بالتراجع ونصبوا لنا كمين
    Aqueles homens eram todos mentirosos... e charlatães que fingiam seguir Cristo e falar em Seu nome. Open Subtitles ولا حتى القديس "بيتر" هؤلاء الرجال جميعاً كانوا كاذبين ودجالين تظاهروا بتباع السيد المسيح والتحدث باسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus