"تظنّين أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que
        
    Não achas que existem monstros nesse mundo? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هنالك وحوشاً بهذا العالم؟
    O que foi? achas que vou ficar sem ideias? Open Subtitles هل تظنّين أنّ مواردي ستنضب فجأة وهذا كلّه مجرّد حظّ؟
    achas que não o espera a pena capital? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هؤلاء الرجال يسعون لتنفيذ حكم الإعدام؟
    Trata-se da maldição para acabar com todas as maldições. achas que serve um cavalo? Open Subtitles هذه اللعنةُ ختامُ كلّ اللعنات، و أنتِ تظنّين أنّ حصاناً سيفي بالغرض؟
    achas que isso vai ajudar a vendê-la? Open Subtitles هل تظنّين أنّ هذا سيساعدنا في بيع المنزل؟
    Não achas que ficará admirada, depois de lhe ter dito que a amo? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هذه ستكون مُفاجأة لها بعد أن أخبرتها أنّي أحبّها؟
    Bem, se é assim que achas que tem que ser. Open Subtitles حسنٌ، إن كنتِ تظنّين أنّ هذا ما يجب أن تكون عليه الأمور
    Porque é sobre isso que tu achas que as outras mulheres falam. Open Subtitles لأنّ ذلك ما تظنّين أنّ النسوة الأخريات يتحدّثن عنه دوماً.
    Leva-o para o bosque e começa. Quanto tempo achas que consegues ter o meu coração e ameaçar-me? Open Subtitles حتّامَ تظنّين أنّ بوسعك الاحتفاظ بقلبي وتهديدي؟
    achas que me podes enfrentar, menina? Open Subtitles أحقّاً تظنّين أنّ بإمكانك مواجهتنا أيّتها السيّدة الصغيرة؟
    Estás a dizer que achas que isso vai acontecer de novo? Open Subtitles هل تحاولين إقناعي أنّكِ تظنّين أنّ ذلك الحب سيعود مرّة أخرى ؟
    Porque achas que a tua mãe te diz para ocultares os sentimentos? Open Subtitles ...لماذا تظنّين أنّ أمّكِ أخبرتكِ أن تحتفظي بمشاعركِ لنفسك؟
    achas que podemos resolver isto? Open Subtitles هل تظنّين أنّ هناك طريقة لـ... لإنجاح العلاقة؟
    Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. Open Subtitles لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب
    Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. Open Subtitles لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب
    Por que é que achas que o Freebo ainda anda por cá? Open Subtitles لمَ تظنّين أنّ (فريبو) لا يزال بالمدينة؟
    - achas que não consigo descobrir? Open Subtitles -ولا تظنّين أنّ بوسعي معرفة ذلك منه؟
    achas que um deles o fez? Open Subtitles تظنّين أنّ أحدهم قد فعلها؟
    achas que a Cate se importaria que eu levasse estes para a audição? Open Subtitles هل تظنّين أنّ (كيت) ستمانع إن استعرت هذه لجلسة استماعي؟
    Não achas que devemos ligar para a polícia de LA? Open Subtitles حسناً، ألا تظنّين أنّ الوقت قد حان لنتّصل بشرطة (لوس أنجلوس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus