Nada de: "Sou o tipo que anda a dormir com a sua filha" ... | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عن انك الرجل الذى تعاشر ابنته |
Depois de dormir com eles, eles conversam. | Open Subtitles | بعد ان تعاشر أولئك الرجال هم يتحدثون اليها |
Dá-lhe uma emoção. Não estás a comer uma esposa holandêsa. | Open Subtitles | امنحها مزيدا من الإثارة فأنت لا تعاشر زوجة هولندية |
Se estava na cama com a Melissa, não estava a matar a sua mulher! | Open Subtitles | لأنك طالما كنت تعاشر ميليسا فأنت لم تقتل زوجتك |
Não sou eu a interna que dorme com o médico-chefe. | Open Subtitles | لست أنا الطالبة التي تعاشر الطبيب المشرف |
Se dormia com todos, se calhar um ficou com ciúmes. | Open Subtitles | إن كانت تعاشر كل هؤلاء الرجال، ربما غار أحدهم. |
Se ela anda a ter sexo com o nosso filho, vou dar-lhe uma porrada. | Open Subtitles | اه أن كانت هذه المرأة تعاشر ابننا سوف أركل مؤخرتها |
Uma vez li sobre uma mulher cuja fantasia secreta era ter um caso com um artista. | Open Subtitles | قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً |
Mandamos a cabra de volta ao Inferno... para ela poder ir foder com o Diabo! | Open Subtitles | لقد ارسلنا العاهره الصغيره مره اخرى للجحيم قتها تستطيع ان تعاشر الشيطان |
Está bem, mas se eu não me safar... promete que não dormes com a minha mulher. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إن قتلوني، عدني أنك لن تعاشر زوجتي. |
Enquanto estava a fazer essa decisão, tu estavas a dormir com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | بينماكنتأتخذذلك القرار.. كنت أنت تعاشر أعز صديقاتي |
Embora não seja ilegal dormir com um homem que nos paga um Martini, é ilegal matá-lo. | Open Subtitles | و بينما ليس أمرا غير قانونيا ان تعاشر اي رجل سيشتري لك كأس مارتيني فمن غير القانوني أن تقوم بقتله |
Ela disse que andas a dormir com uma rapariga qualquer só para te vingares do que ela te fez. | Open Subtitles | ماذا عنك يا رجل ؟ لقد قالت أنك كنت تعاشر فتاة ما . فقط لتنتقم منها لأنها آذتك |
Ela diz que me ama, depois vai para Elgin, e agora está a comer a equipa de râguebi toda. | Open Subtitles | حسنا، تقول إنها تحبني، تم تذهب لتتودد إلى إلجين، والآن تعاشر كل فريق الروكبي الاسكتلندي |
Talvez porque andas a comer aquele teu treinador giraço. E preciso de cabaças. | Open Subtitles | ربما لأنك تعاشر مدربك اللوطيّ، كما أحتاج إلى قرّع |
Não vais para a cama com alguém e esperas que fique tudo bem. | Open Subtitles | أعني، لا تعاشر شخصاً ما، وتتوقع بعد ذلك أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام |
Ainda tem. Não queiram ouvi-la na cama com o meu pai! | Open Subtitles | أجل، ما زالت تملك ذلك، لا تريدون أن تسمعونها وهي تعاشر أبي |
Desculpa, a minha mãe dorme com homens. Eu já a vi! | Open Subtitles | معذرة، أمي تعاشر الرجال ولقد رأيتها يعيني |
O júri não vai gostar de uma psicóloga que dorme com o namorado da doente. | Open Subtitles | الطبيبة النفسية التي تعاشر عشيق مريضتها كيف سيكون صدى ذلك أمام هيئة المحلفين ؟ |
- Que dormia com um homem casado. | Open Subtitles | حسناً قديسة كانت... تعاشر رجلاً متزوجاً. |
Quando interrogámos o Terrence, ele já sabia que a Taylor dormia com o Vaughn. | Open Subtitles | حين قابلنا (تيرانس)، كان يعلم مسبّقا أنّ (تايلور) تعاشر (فون) |
Ela é rica, é uma mulher que foi desprezada, está zangada, está numa missão, mas tudo bem, porque ela faz sexo com o advogado. | Open Subtitles | هي امراة ثرية هي امراة مُحْتَقَرة إنها في مرارة، إنها في مهمة. لكن الأمر رائع، لأنها تعاشر محاميها. |
A tua mãe a dormir com toda a gente, a ter vários casos. | Open Subtitles | والدتك تعاشر الرجال، تحصل علي علاقة واحدة تلو الاخري، |
Tens um caso com a mulher que te levou ao mais baixo do alcoolismo. | Open Subtitles | أنت تعاشر إمرأة التي قد جعلتكَ مدمنُ للكحول |
Vais dizer-me que chega, quando encontrares a tua mulher a foder com um preto! | Open Subtitles | عندما تجد زوجتك تعاشر رجلاً أسود |
Tu dormes com a minha esposa em minha casa! | Open Subtitles | تعاشر زوجتي في منزلي |
Sou apenas a miúda que fode com perdedores feios e indecisos na cozinha, quando este lugar está fechado. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان |