Nunca devias dormir com ninguém, quando descobres que o teu ex se vai casar. | Open Subtitles | انصت، لكان الأمر رائعاً لو نجحت العلاقة، لكن ذلك لم يحدث إياكِ أن تعاشري أحداً وقتما تعرفين بخبر زواج صديقك السابق |
É estranho pensar que nunca mais vais dormir com outra pessoa. | Open Subtitles | أمر غريب التفكير بأنك لن تعاشري أحداً آخر |
Quebraste a regra principal não dormiste com o vencedor da luta. | Open Subtitles | لقد خرقت القاعدة الأساسية أنت لم تعاشري الفائز في القتال |
Vá lá, não dormiste com o teu professor de Inglês? | Open Subtitles | ـ حقاً؟ ـ اجل ـ ألم تعاشري معلمك اللغة الأنجليزية؟ |
O meu conselho é que durmas com o maior número de pessoas possível. | Open Subtitles | نصيحتي لك هي أن تعاشري أكبر عدد ممكن نت الرجال |
Pronto, regra número um do código feminino, nunca durmas com o ex-marido da tua amiga. | Open Subtitles | .. حسناً، القاعد الأولى من قوانين النساء لا تعاشري أبداً طليق صديقتكِ |
Se você fosse Miss América e os E. U. A. estivessem a um passo... de uma guerra nuclear, e a única forma de o conflito ser evitado... seria você dormir com o líder inimigo que faria? | Open Subtitles | "لو كنت ملكة جمال (أمريكا) وكانت (أمريكا) على شفا حرب نووية، "والطريقة الوحيدة لتجنّب النزاع، "هي أن تعاشري قائد قوات العدو، |
Diz-me que não dormiste com o Chuck por vingança. | Open Subtitles | قولي أنكِ لم تعاشري تشاك للإنتقام |