| Vem por todas as pessoas que terei de matar se não fizeres o teu trabalho. | Open Subtitles | تعال من أجل كل الناس الذين ينبغي علي قتلهم أن لم تقم بعملك |
| Mana, traz um cafezinho para nós. Vem por aqui. | Open Subtitles | أختاه، اذهبي وأحضري لنا فنجانين من القهوة تعال من هذا الطريق |
| Sim, abatida em 1942. Anda por aqui. | Open Subtitles | نعم، تم إسقاطها في 1943، تعال من هنا. |
| Anda. Por aqui. | Open Subtitles | تعال من هذا الطريق |
| Venha por aqui. Ele estará em segurança aqui. | Open Subtitles | بالطبع, بالطبع, تعال من هنا سيكون هنا بأمان |
| Por favor, Venha por aqui. Eu levo-o lá. | Open Subtitles | من فضلك ، تعال من هنا سآخـذك لمتن الطائرة |
| Ao aproximarem-se, Venham por leste. Terminado. | Open Subtitles | عندما تأتى , تعال من الشّرق .انتهى |
| Vamos por aqui. Devemos ficar fora de vista. | Open Subtitles | تعال من هنا، يجب أن نخرج من هنا قبل مجييء المفتش |
| Não penses assim. Vem por aqui comigo. | Open Subtitles | لا تفكّر بهذا تعال من هذا الطريق معي |
| Vem cá, vem cá, Vem por aqui. | Open Subtitles | تعال من هنا، من هنا من هذا الطريق |
| - Vem, por aqui! É por aqui! Por aqui! | Open Subtitles | لا لا تعال من هنا من هذا الطريق، هنا |
| Vem cá. Vem por aqui. | Open Subtitles | تعال هنا تعال من هنا |
| Tu, Vem por aqui | Open Subtitles | وأنت, تعال من هنا |
| Não, não. Anda por aqui! | Open Subtitles | لا , لا , تعال من هذا الطريق |
| Annie, anda, por favor. | Open Subtitles | آنى", تعال من فضلك" |
| Tu! Anda... Por favor... | Open Subtitles | تعال من فضلك |
| Venha por aqui. O juiz está Iá em cima. | Open Subtitles | تعال من هنا سيادة القاضي بالأعلى |
| - Venha por aqui. - Por favor, não se incomode. | Open Subtitles | تعال من هذا الطريق أرجوك لا تكلف نفسك |
| De forma nenhuma. Venha, por favor. | Open Subtitles | لن أقبل رفضك، تعال من فضلك تعال |
| Venham, por favor. Não fiquem para trás. | Open Subtitles | تعال من فضلك لا تجعلنا نتيه |
| Venham por aqui! | Open Subtitles | تعال من هذا الطريق |
| Venham por aqui. | Open Subtitles | . فقط تعال من هذا الطريق |
| Falha de segurança detectada no nível 7. - Alerta. - Vamos por aqui. | Open Subtitles | اكتشاف خرق امني في المستوى 7 تأهب تعال من هذا الطريق |