Outra opção é como lidar com um ex-namorado. | Open Subtitles | خمس دولارات خيار آخر هو طريقة تعاملك مع رفيق سابق |
É maravilhosa a maturidade com a qual estás a lidar com isto tudo. | Open Subtitles | حسناً, انه لمن الرائع تعاملك بنضج في كل شيئ |
Começaremos por umas perguntas e acompanhá-lo-emos durante a viagem para ver como trata o material e sobretudo os passageiros. | Open Subtitles | أولاً سنألك بعض الأسئلة .. ثم سنرافقك لنرى كيفية تعاملك مع المسافرين والمعدات |
Vi a maneira como ela te trata. | Open Subtitles | اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها |
Ela trata-te como merda porque tem medo de te perder. | Open Subtitles | انها سوف تعاملك معاملة سيئة لانها خائفة من فقدانك. |
A Bernadette trata-te como a tua mãe e aquilo não era saudável. | Open Subtitles | ،التي كانت تعاملك بها أمك و تلك لم تكن علاقة صحية |
Que dizer, não para mim, mas já a vi tratar-te assim. | Open Subtitles | أعني، ليس تجاهي ولكنّي أظن أنّها تعاملك على هذا الوضع |
Raios, estou farto de te ver tratar esta miúda como um fardo. | Open Subtitles | انظر، لقد سئمت من تعاملك مع هذه الفتاة وكأنّها عبءٌ عليك |
A tua mãe foi alvejada, quase que morreu, e tua forma de lidares emocionalmente com isso é infiltrares-te na máfia. | Open Subtitles | وطريقة تعاملك مع هذا عاطفيًا هو التسلل ضمن صفوف العصابة. |
Desculpe por ter que lidar com aquilo. São como baratas. | Open Subtitles | أعتذر عن وجوب تعاملك مع هذا انهم كالحشرات |
Olha, tens de ser muito cuidadosa sobre como lidar com isto. | Open Subtitles | انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا. |
E a forma como ela te trata, a dor que ela causa, é só para esconder a sua própria dor. | Open Subtitles | والطريقة التي تعاملك بها الألم الذي تعكسه هي الطريقة التي تخفي بها ألمها |
Eu não gosto da maneira que trata a sua mulher. | Open Subtitles | لا تُعجبني طريقة تعاملك مع امرأتك .. |
Ela trata-te como lixo há 10 anos, não partilha a ribalta e, depois, recusa-se a tornar-te sócio. | Open Subtitles | إنّها تعاملك أسوأ معاملة لعشر سنوات, ولا تشاركُكَ فى الشهرة, ثم بعد ذلك، ترفض أن تجعلك شريكاً |
trata-te como lixo. Não te queres aborrecer? | Open Subtitles | انها تعاملك بقذارة لاتريدين الانتقام مها؟ |
Não ias deixar uma mulher tratar-te assim. Pelo menos foi o que disseste. | Open Subtitles | لن تسمح لفتاة أن تعاملك هكذا أنت قلت هذا؟ |
Achas que o governo vai tratar-te muito melhor? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الحكومة سوف تعاملك بشكل افضل ؟ |
Como é que as senhoras estão a tratar-te? | Open Subtitles | كيف تعاملك السيدة؟ |
Mas acho que existe um preconceito humano de tratar melhor a nossa família do que tratamos os estranhos. | TED | لكن ارى أن هناك محاباة إنسانية بأن تتعامل مع عائلتك بشكل أفضل قليلاً من تعاملك مع الغرباء |
Tens que parar de me tratar como um bebé. | Open Subtitles | يجب أن توقفي .. تعاملك معي كأنني طفلة |
Não, foi por lidares com isto que estamos onde estamos. | Open Subtitles | -كلا، طريقة تعاملك هي ما جعلته يخرج |
Quanto menos lidares com o Rech, melhor. | Open Subtitles | (كلما قللت من تعاملك مع (ريك كلما كان ذلك افضل لنذهب |