ويكيبيديا

    "تعاملك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lidar
        
    • trata
        
    • trata-te
        
    • tratar-te
        
    • tratar
        
    • lidares
        
    Outra opção é como lidar com um ex-namorado. Open Subtitles خمس دولارات خيار آخر هو طريقة تعاملك مع رفيق سابق
    É maravilhosa a maturidade com a qual estás a lidar com isto tudo. Open Subtitles حسناً, انه لمن الرائع تعاملك بنضج في كل شيئ
    Começaremos por umas perguntas e acompanhá-lo-emos durante a viagem para ver como trata o material e sobretudo os passageiros. Open Subtitles أولاً سنألك بعض الأسئلة .. ثم سنرافقك لنرى كيفية تعاملك مع المسافرين والمعدات
    Vi a maneira como ela te trata. Open Subtitles اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها
    Ela trata-te como merda porque tem medo de te perder. Open Subtitles انها سوف تعاملك معاملة سيئة لانها خائفة من فقدانك.
    A Bernadette trata-te como a tua mãe e aquilo não era saudável. Open Subtitles ،التي كانت تعاملك بها أمك و تلك لم تكن علاقة صحية
    Que dizer, não para mim, mas já a vi tratar-te assim. Open Subtitles أعني، ليس تجاهي ولكنّي أظن أنّها تعاملك على هذا الوضع
    Raios, estou farto de te ver tratar esta miúda como um fardo. Open Subtitles انظر، لقد سئمت من تعاملك مع هذه الفتاة وكأنّها عبءٌ عليك
    A tua mãe foi alvejada, quase que morreu, e tua forma de lidares emocionalmente com isso é infiltrares-te na máfia. Open Subtitles وطريقة تعاملك مع هذا عاطفيًا هو التسلل ضمن صفوف العصابة.
    Desculpe por ter que lidar com aquilo. São como baratas. Open Subtitles أعتذر عن وجوب تعاملك مع هذا انهم كالحشرات
    Olha, tens de ser muito cuidadosa sobre como lidar com isto. Open Subtitles انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا.
    E a forma como ela te trata, a dor que ela causa, é só para esconder a sua própria dor. Open Subtitles والطريقة التي تعاملك بها الألم الذي تعكسه هي الطريقة التي تخفي بها ألمها
    Eu não gosto da maneira que trata a sua mulher. Open Subtitles لا تُعجبني طريقة تعاملك مع امرأتك ..
    Ela trata-te como lixo há 10 anos, não partilha a ribalta e, depois, recusa-se a tornar-te sócio. Open Subtitles إنّها تعاملك أسوأ معاملة لعشر سنوات, ولا تشاركُكَ فى الشهرة, ثم بعد ذلك، ترفض أن تجعلك شريكاً
    trata-te como lixo. Não te queres aborrecer? Open Subtitles انها تعاملك بقذارة لاتريدين الانتقام مها؟
    Não ias deixar uma mulher tratar-te assim. Pelo menos foi o que disseste. Open Subtitles لن تسمح لفتاة أن تعاملك هكذا أنت قلت هذا؟
    Achas que o governo vai tratar-te muito melhor? Open Subtitles هل تعتقدين ان الحكومة سوف تعاملك بشكل افضل ؟
    Como é que as senhoras estão a tratar-te? Open Subtitles كيف تعاملك السيدة؟
    Mas acho que existe um preconceito humano de tratar melhor a nossa família do que tratamos os estranhos. TED لكن ارى أن هناك محاباة إنسانية بأن تتعامل مع عائلتك بشكل أفضل قليلاً من تعاملك مع الغرباء
    Tens que parar de me tratar como um bebé. Open Subtitles يجب أن توقفي .. تعاملك معي كأنني طفلة
    Não, foi por lidares com isto que estamos onde estamos. Open Subtitles -كلا، طريقة تعاملك هي ما جعلته يخرج
    Quanto menos lidares com o Rech, melhor. Open Subtitles (كلما قللت من تعاملك مع (ريك كلما كان ذلك افضل لنذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد