Está bem, Lida com todas estas pessoas como elementos separados de uma personalidade colectiva. | Open Subtitles | تعامل مع هؤلاء الناس كأجزاء مُنفصلة لشخصية واحدة مُشتركة رئيسية |
Lida com ela. De forma que eu não tenha que o fazer. | Open Subtitles | تعامل مع الأمر حتي لا أتعامل معه |
Nenhuma lei poderá ajudar-me a lidar com a situação. | Open Subtitles | هناك سيصدره لا شيء في القانون `ليرة لبنانية أن تساعدني تعامل مع ذلك. |
Se encontrarmos o Agente funerário que tratou do funeral dela, encontramos o nosso cirurgião. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يمكن أن نجد متعهد دفن الموتى الذي تعامل مع دفنها ، يظهر اننا وجدنا جراحنا |
Ele lidou com esse motor como uma amante nervosa. | Open Subtitles | نعم، أنا أخبرك. لقد تعامل مع تلك الماكينة كعاشق |
Trata da tua parte. Confia em mim para tratar da minha. | Open Subtitles | ، تعامل مع نهايتك . وثق بي لأتعامل مع نهايتي |
Trate disso. Ou pode esquecer a promoção a capitão. | Open Subtitles | تعامل مع الأمر يمكنك نسيان أمر أن تصبح قائداً |
Para ela é como se dissesse: "Nunca sairemos daqui. Aceita isso. " | Open Subtitles | بالنسبة لها كأن تقول أنت باقِ هنا الى الأبد، تعامل مع هذا |
- O rapaz está a Resolve isto. | Open Subtitles | - يبدوا بأنه قد تعامل مع الامر - يبدو ذلك |
É assim que normalmente lidas com os maus? | Open Subtitles | بأنّ كم أنت عادة تعامل مع الرجال السيئين؟ |
Vá lá, Frankie. Sabias que o meu pai tinha negócios com Hyman Roth. | Open Subtitles | فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمه |
Volta para Toronto e Lida com isto. | Open Subtitles | .عود إلى تورونوتو و تعامل مع ذلك |
Lida com o teu próprio medo. | Open Subtitles | تعامل مع خوفك بنفسك. |
Lida com isso. | Open Subtitles | فقط تعامل مع الامر يا طونى |
Se houver uma ameaça do Lynch, Lida com isso. | Open Subtitles | تعامل مع أي تهديد من لينش |
Diz ao Will que lamento que ele tenha tido de lidar com tantas mentiras, mas a verdade que ele procura existe numa dessas mentiras. | Open Subtitles | أخبري ويل بأنني آسف لأنه تعامل مع كل هذه الكذبات ولكن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات |
Primeiro, tivemos de a manter feliz e entretida, e depois tivemos de lidar com o namorado adolescente. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نبقيها سعيدة ومرفهه ثم علينا أن تعامل مع رفيقها المراهق |
Queimo 3 mil calorias por dia. Tens de lidar com isso. | Open Subtitles | انا احرق 3000 سعر حرارى باليوم تعامل مع الامر |
O exército já tratou de cavalos selvagens antes. | Open Subtitles | الجيش قد تعامل مع أحصنة برّيّة فيما مضى . |
tratou do caso do empurrão contra o fotógrafo há 8 meses e pediu várias ordens de restrição contra vários fãs obsessivos ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد تعامل مع قضيّة دفع المُصوّر خاصّتها. قبل 8 أشهر، ولقد صدَر العديدُ من الأوامر التقيّدية ضدّ مشّجعيها المهووسين طوال السنين. |
Ele já lidou com esta gente antes. | Open Subtitles | دعيني أتصل بأحد زملائي . لديه تعامل مع هؤلاء الأشخاص من قبل |
Já lhe disse, as pernas dele estão bem. lidou com o terramoto como um profissional. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكم ، ساقاه بخير . تعامل مع الهزّة كمحترف |
Trata do tratado e do Doge Urus, eu ajudo a equipa de salvamento na cratera. | Open Subtitles | انت تعامل مع المعاهدة والدول جيورس سوف اساعد فريق الانقاذ فى الفجوة |
Estou a trabalhar. Trate de aceitar isso. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل هنا تعامل مع ذلك |
Ela foi-se. Aceita isso. Nós aceitámos. | Open Subtitles | لقد رحلت، تعامل مع ذلك، لقد تعاملنا نحن |
Não és patético. Resolve isso e recomeça a vida. | Open Subtitles | تعامل مع الأمر وأنهي الأمور |
lidas com as merdas da tua família assim, e eu lido com a minha à minha maneira. | Open Subtitles | انت تعامل مع بلاوي عائلتك بطريقتك وانا سأتعامل مع مشاكلي بطريقتي . |
Ele já fez negócios com um amigo meu de Sacramento um tipo chamado J. K. Landress. | Open Subtitles | لقد تعامل مع صديقي من ساكريمنتو لرجل أسمه جاي كي لاندريس |