Tem ideia de como é ver sua filha aleijada, por que um idiota discando no telefone não a viu atravessar a rua? | Open Subtitles | هل لديكِ أية فكرة كيف يبدو الوضع عندما ترين ابنتك معاقة بسبب أحمقٍ ألهاهُ هاتفه النقال عن رؤيتها تعبر الشارع |
Se isto aqui é o causador de tanto dano, a sua paralisia pode ter sido provocada a atravessar a rua, ao deitar-se. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو السبب... كان يمكن أن تُصاب بالشلل بينما كنت تعبر الشارع أو بينما كنت مُمددّاً على السرير.. |
Já custa atravessar a rua de ténis, quanto mais à garupa de um dinossauro de olhos de vidro. | Open Subtitles | فمن الصعب أن تعبر الشارع بحذائك فما بالك وأنت على ارتفاع ستة أقدام على ديناصور هائج لامع العينين. |
Nem atravessa a rua para visitar esse fóssil que se baba. | Open Subtitles | لن تعبر الشارع حتى لتزور تلك العجوز التي يسيل لعابها |
Tem cuidado a atravessar a rua. | Open Subtitles | حسناً , تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع |
Demasiado orgulhoso para atravessar a rua, porque ela não pode ter o seu próprio bolo. | Open Subtitles | أفخور بنفسك وأنت تعبر الشارع لأنها لايمكنا أن تعد الكعكة بنفسها؟ |
Já te vi torcer o tornozelo a atravessar a rua. | Open Subtitles | رأيتك عندما لويت كاحلك و أنت تعبر الشارع |
Arriscamos a vida só ao atravessar a rua. | Open Subtitles | و أنت تأخذ حياتك بين يديك كي تعبر الشارع فقط |
Acho que a minha mulher tem andado a atravessar a rua com outro homem. | Open Subtitles | اظن ان زوجتي تعبر الشارع بصحبة رجل آخر يا رباه. |
Visite a sua irmã outra vez e ela morrerá ao atravessar a rua. | Open Subtitles | قم بزيارة أختك مجددا و سوف تموت هي بينما تعبر الشارع |
Eu estava a conduzir e vi-a, a atravessar a rua. | Open Subtitles | ، كُنت أقود في الخارج ورأيتها تعبر الشارع تعثرت قدمها |
Não acredito nisto. "Não vou ver mais o programa, comprar os produtos, ou travar se o vir atravessar a rua." | Open Subtitles | غير معقول، "لن أشاهد برنامجكم، ولن أشتري منتجاتكم، وسأصدمك بسيارتي لو رأيتك تعبر الشارع" |
É muito mais seguro voar do que atravessar a rua. | Open Subtitles | اسهل لك ان تطير من ان تعبر الشارع |
Se tem algum problema comigo, alguma questão, podia ter a decência de atravessar a rua e dizer-mo na cara. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة معي أن تعبر الشارع |
"Tem cuidado a atravessar a rua." | Open Subtitles | تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع |
Sigam-na. Está a atravessar a rua. | Open Subtitles | إبقوا معها، إنّها تعبر الشارع. |
Depois, atravessa a rua e entra numa casa de strip-tease... onde fazia o número da "baby-sitter"... tirando o uniforme e fazendo coisas com o biberão e tal. | Open Subtitles | ومن ثم تعبر الشارع وتدخل ملهى تعري حيث عملت فقرة " الحاضنة الشقية خالعة لباسها الرسمي وتعمل عدة أشياء بالزجاجة |
Significa que você não atravessa a rua. Você para. | Open Subtitles | يعني بأنّك لا تعبر الشارع توقّف |