"تعترف بأنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • admite que
        
    • admites que
        
    • admitir que
        
    • que admitas
        
    Portanto, admite que ainda gosta de cometer actos criminosos. Open Subtitles إذا تعترف بأنك مازلت تحب إرتكاب أفعال إجرامية
    Se não admite que estava lá nessa noite, está a confundir a investigação. Open Subtitles لأنك لم تعترف بأنك كنت معها هناك تلك الليلة و عدم إعترافك بانك كنت معها كل ذلك يعتم على المسألة
    Então admite que é dono do carro que me bateu? Open Subtitles آوه , إذاً تعترف بأنك تملك السيارة التي أصابتني ؟
    Então, admites que disparaste a arma? Open Subtitles إذاً، تعترف بأنك أطلقت من السلاح؟
    Então, admites que quebraste os teus votos? Open Subtitles إّن أنت تعترف بأنك نقضت كل نُذورك؟ أجل.
    - Porquê? Porque não quer admitir que eIe confiou em si e que você o traiu? Open Subtitles لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟
    Porque antes de tudo, embora, infelizmente, aqui o comandante... não possa ouvir a confissão e isso seria perfeito... quero que admitas que mataste o teu próprio companheiro. Open Subtitles مع الأسف لا يمكن للنقيب أي يستمع إلى إعترافك وهذا كان سيبدو مثالياً لكن أريد منك الآن أن تعترف بأنك قتلت زميلك
    Então você admite que é um mentiroso. Open Subtitles انت بخير اذا انت تعترف بأنك كاذب
    Por que não admite que é um canalha? Open Subtitles لم لا تعترف بأنك وغد حقير؟
    admites que estiveste aqui? Open Subtitles تعترف بأنك كنتَ هناك ؟
    Então admites que és egocêntrico? Open Subtitles إذن تعترف بأنك مغرور؟
    Então, admites que és um idiota. Open Subtitles اذا فأنت تعترف بأنك أحمق
    Então admites que estiveste lá? Open Subtitles إذاً انت تعترف بأنك كنت هناك
    Tudo o que podes fazer é admitir que estavas errado, e saber que ela tem sempre razão. Open Subtitles كل ما عليك فعله، أن تعترف بأنك مخطئ وأنها هي دائماً على صواب
    Essa mulher acabou de por o coração dela na palma da tua mão e tu atira-lo para o lado como se fosse um sapato velho porque não tens coragem para admitir que sentes o mesmo. Open Subtitles تلك الفتاة وضعت قلبها في راحة يدك وقذفتها بعيدا كأنه حذاء قديم لأنك لا تمتلك الجرأة لكي تعترف بأنك تكن لها نفس الشعور
    De facto, a coisa mais difícil é admitir que estás errado. Open Subtitles في الحقيقة ، أصعب مايمكنك فعله . هو أن تعترف بأنك على خطأ
    Mas quero que admitas que enviaste o Agente Brian Harris à minha firma. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تعترف بأنك أرسلت براين هاريس) لمطاردة شركتي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus