"تعتقدين أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que
        
    • que achas que
        
    • achas que nos
        
    • Achas que vamos
        
    • achas que estamos
        
    • pensas que
        
    Depois de tudo por que passou, não acha que lhe devemos isso? Open Subtitles بعد كل ما خاضته ألا تعتقدين أننا ندين لها بهذا الحجم
    Porque acha que estamos interessadas? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين أننا سنكون متحمسين؟
    - Tu só... - Angie, acha que podemos... Open Subtitles ـ انت فقط ،،، ـ آنجي، هل تعتقدين أننا ،،،
    Como é que achas que comprámos o material todo? Open Subtitles فكيف تعتقدين أننا اشترينا كل الخامات و المعدات ؟
    Não achas que nos sentiríamos mais confortáveis sem a roupa? Open Subtitles ألا تعتقدين أننا سنشعر براحة أكثـر ونحنُ عُراه؟
    Achas que vamos estar assim daqui a vinte anos? Open Subtitles هل تعتقدين أننا سنكون كذلك بعد عشرون عاماً
    Para onde achas que estamos a ir? TED أين تعتقدين أننا سنتوجه الفترة المقبلة؟
    Exactamente o que pensas que estamos a fazer na estrada 90210? Open Subtitles ما الذى تعتقدين أننا نفعله هنا فى 90210 أيتها المثيرة؟
    acha que caímos porque eu não estava na cabine de pilotagem, que eu devia ter lá estado, a tentar manter-nos no ar. Open Subtitles تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك لأحاول أن أبقينا بالجو
    acha que estamos a descurar responsabilidades? Open Subtitles ماذا تعتقدين أننا نفعل؟ أننا نتنصّل من مسؤوليتنا أو ما شابه؟
    acha que escolhemos abandonar o nosso rumo ou a nossa prévia existência? Open Subtitles هل تعتقدين أننا اخترنا أن نترك وجودنا السابق؟
    Quando acha que vamos poder voltar a funcionar? Open Subtitles متى تعتقدين أننا سنستعيد هذا ونبدأ العمل عليه؟
    - acha que perderíamos todo este tempo buscando os filmes para lhos devolver? Open Subtitles لا تعتقدين أننا نضيع كل هذا الوقت نجمع أفلامه حتّى نعطيهم له، أليس كذلك؟
    O que é que achas que andamos a fazer nas duas ultimas semanas, jogar á apanhada? Open Subtitles ماذا تعتقدين أننا فعلنا الأسبوعان الماضيين، حياكة؟
    Sei que achas que sou um tipo duro que construiu uma bomba-relógio e a passou ao Gavin Belson para se vingar dele pelos seus atos mas a verdade é que por ser um incompetente, no meu breve mandato como Diretor Executivo da Pied Piper, Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أننا نوعاً ما فارس صليبي الذي بنى قنبلة موقوتة
    Não achas que nos devíamos ir embora? Open Subtitles ألا تعتقدين أننا يجب أن نرحل قريبًا؟
    Como é que achas que nos conhecemos? Open Subtitles -كيف تعتقدين أننا التقينا؟
    Achas que vamos ver o pai outra vez? Open Subtitles هل تعتقدين أننا سوف نرى أبي مجدداً ؟
    Quem Achas que vamos ver no Missouri, Claire? Os Oak Ridge Boys? Open Subtitles فمن تعتقدين أننا سنقابل هناك"كلير" بإئعي البلوط
    Não achas que estamos a ficar um pouco velhas para estes jogos? Open Subtitles الا تعتقدين أننا كبرنا قليلاً على مثل هذه الألعاب؟
    Mas não achas que estamos a abusar da sorte demorando-nos? Open Subtitles ولكن ألا تعتقدين أننا نستفز حظنا بالمماطلة؟
    Ora, O Earl diz-me que, por alguma razão estúpida, pensas que não somos amigas. Open Subtitles لقد أخبرني إيرل انك لسبب مجنون تعتقدين أننا لسنا اصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus