"تعتقدين انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensas que
        
    • acha que
        
    • pensa que
        
    • Achas que és
        
    • que pensa
        
    • que achas que
        
    pensas que estás apaixonada porque ele é corajoso, atraente e forte, contudo, estás apenas a perseguir um sonho, Annie. Open Subtitles تعتقدين انك واقعة بالحب لأنه شجاع حسن المظهر وقوي، حتى الآن .انت تطاردين مجرد حلم، آني انه بطل
    Não percebo porque pensas que és tão qualificada para dar conselhos. - Não sou. Open Subtitles انا لا ارى لماذا انت تعتقدين انك مؤهلة لكي تسدي نصائح
    Eu sei que não deveria beber, mas diante das circunstâncias, você acha que ele vai libertá-la? Open Subtitles هذا يجعلك تعتقدين انك تفقدين السيطرة على الامور سيعاود الاتصال ..
    Querida, esse mortal que pensa que ama? Vocês não podem ficar juntos. Open Subtitles عزيزتي، هذا البشري اللذي تعتقدين انك تحبيه لايمكن أن تكونوا سويةً
    Achas que és a única que repara em coisas? Open Subtitles تعتقدين انك الشخص الوحيد في المنزل الذي يلاحظ الاشياء ؟
    Querida, tu pensas que vais anunciar a candidatura na Câmara. - E vou. Open Subtitles عزيزتي , تعتقدين انك ستعلنين ترشحك من دار البلديه
    Não sei o que pensas que sabes, mas as pessoas que foram mortas eram terroristas. Open Subtitles لا اعلم، مالذي تعتقدين انك تعرفينه ولكن اولئك الناس الذين قتلوا كانوا ارهابيين
    Ouve, não sei quem és ou o que pensas que estás a fazer mas garanto que te vais arrepender disto. Open Subtitles لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا
    Deixa-me contar-te um pouco sobre este lugar melhor para onde pensas que vais. Open Subtitles دعني أخبرك عن ذلك "المكان الأفضل" الذي تعتقدين انك ذاهبة اليه.
    O que raio pensas que estás a fazer? Open Subtitles مالذي كنتي تعتقدين انك تفعلينه ؟
    Você acha que pode, talvez sair pela porta das traseiras? Open Subtitles هل تعتقدين انك من المتحمل ان تتمكين من الخروج من الباب الخلفي ؟
    acha que vai dissecar as minhas expressões faciais? Open Subtitles هل تعتقدين انك سوف تشرحين تعبيرات وجهي ؟
    E aí? acha que vai manter-lhe isso? Open Subtitles انت، انت تعتقدين انك ستكونين قادرة على الاحتفاظ بهذا لنفسك؟
    Talvez possa me dizer o que pensa que está fazendo? Open Subtitles ربما بإستطاعتك ان تخبريني ما الذي تعتقدين انك تفعلينه بالضبط ؟
    Quando você pensa que é louco acaba encontrando uma saída. Open Subtitles ولمدة طويلة تعتقدين انك مجنونة... فتيحثين عن طريق للنجاه...
    E se pensa que vai conseguir sacar-nos algum dinheiro, está redondamente enganada, mas mesmo redondamente enganada. Open Subtitles اذا كنت تعتقدين انك ستحصلين على المال منا فأنت واهمة
    - Não estava a roubar, Agnes... - Sabes, Achas que és tão Open Subtitles لم اكن اسرق يا آقنيس تعتقدين انك
    Achas que és melhor do que eu... Open Subtitles هل تعرفين انت تعتقدين انك افضل مني؟
    -Disse que pensa ouvir coisas. Open Subtitles تقولين انك تعتقدين انك تسمعين اشياءا ما هى هذه الأشياء ؟
    Eu sei que achas que sabes, mas aquele tipo estava a aproveitar-se de ti. Open Subtitles انا اعلم ما افعل يا نيت انت تعتقدين انك تعلمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus