"تعتقدين بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que
        
    • Acha que
        
    • pensar que
        
    Ei, achas que podias descongelar só a cabeça dele? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميد رأسه فحسب؟
    Se tu achas que não tens mais nada a aprender connosco... Open Subtitles لذا ان اكنتِ تعتقدين بأنه ليس هنا ماتبقى لتتعلمينه منّا
    achas que ele o deixou para o caso de acontecer alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه تركها في حال حدوث شيء ما له ؟
    Acha que devemos contar-lhe que sabemos? Não. Open Subtitles هل تعتقدين بأنه ينبغي علينا إخبارها بأننا نعلم من هي ؟
    Queria saber por que ainda Acha que ele é culpado. Open Subtitles أود أن أسمع لماذا مازلتي تعتقدين بأنه مذنب
    Que é que te faz pensar que ele não regressará Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنه لن يأتي إلى هنا الآن
    Se alguém rouba alguma coisa, tu achas que deve devolver? Open Subtitles إذا سرق أحد شيء فهل تعتقدين بأنه يجب أن يعيده؟
    Não achas que seria a primeira notícia? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه سيكون الموضوع الأول في الأخبار
    achas que podemos conversar sobre isto ao jantar? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يمكننا التحدث على العشاء؟
    Piper, achas que os consegues congelar daqui? Open Subtitles بايبر، هل تعتقدين بأنه يمكنكِ تجميدهم من هنا؟
    achas que ele seria o mesmo gentil se aquele chip parasse de funcionar? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيغازلك لو أن الشريحة توقفت عن العمل ؟
    E achas que quer incendiar o prédio? Open Subtitles وأنت تعتقدين بأنه سيحاول الإيقاع بالمبني ؟
    achas que ainda me entregaria à Polícia? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيقوم بإبلاغ الشرطة أيضاً؟
    Não achas que eu me iria perguntar uma e outra vez que tipo de vida poderia ter tido? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يجب أن أتساءل مرارا وتكرارا أي نوع من الحياة سوف أحصل عليها؟
    Mas se achas que é mais importante usar-me para canalizar a tua frustração contra o homem que já não amas, eu percebo. Open Subtitles لكن إذا تعتقدين بأنه أكثر أهميةً لإستعمالي لتحويل إحباطك ضد الرجل الذي أنت لا تحبينه
    achas que quero ver-te a cometer os mesmos erros que eu? - Quais erros? Open Subtitles الا تعتقدين بأنه يقتلني ان اراك ترتكبين نفس الأخطاء التي ارتكبتها ؟
    Robin, "achas que consegues engatar um gajo melhor que o Ted? " Open Subtitles روبن، هل تعتقدين بأنه يمكنك الحصول على رجل أكثر إثارة من تيد؟
    - Não Acha que ele fez isto, pois não? Open Subtitles لا تعتقدين بأنه فعل ذلك أليس كذلك ؟
    Depende do que você Acha que é real. Talvez devesse trocar de remédio para ansiedade. Open Subtitles أتوقع بأنه يعتمد على ما تعتقدين بأنه حقيقي.
    Acha que usou o cartão de telefone... no esquema de chantagem para encobrir os passos? Open Subtitles إذن تعتقدين بأنه استخدم بطاقة الهاتف في مخطط الابتزاز لتغطية آثاره؟ هذا ما كنت سأفعله
    Seria de pensar que ele não está cansado e podia vir bater à porta. Open Subtitles جيد , ألا تعتقدين بأنه مرتاح كفاية ليأتي لباب المنزل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus