"تعتقد إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que
        
    • pensa que
        
    acha que este é um fim de semana normal pra mim? Open Subtitles هذ تعتقد إن هذة عطلة أسبوعية عادية بالنسبة لي ؟
    Na sua opinião profissional, e conhecendo o Sr. Callen como conhece acha que há algum benefício para ele nessa situação? Open Subtitles في رأيك المهني وبمعرفتك بسيد كلين هل تعتقد إن هناك أي مصلحة له في البقاء؟
    Se assinar o acordo e lhe contar onde pode encontrá-lo acha que compensará as coisas que fiz? Open Subtitles إذا ما وقعت على تلك الصفقة وإذا ما أخبرتك أين يمكن لك أن تجده هل تعتقد إن هذا سيعوض عن الأشياء التي قد فعلتها
    Dê uma boa vista de olhos na Traynor, e diga-me se ainda pensa que o Deeks está vivo. Open Subtitles ألقي نظرة جيدة على تراينور وبعدها أخبرني إن كُنت تعتقد إن ديكس على قيد الحياة
    Você pensa que ele confundiu os dias? Open Subtitles هل تعتقد إن تيد حدث له مكروه ؟
    Pois, Secretário de Estado, no ponto seis, parece existir uma presunção de que já estamos a invadir não acha que deveríamos discutir as implicações práticas em primeiro? Open Subtitles نعم أيها السكرتير المساعد في النقطة السادسة هناك إحساس وكأنها فرضية علينا مسألة الغزو ألا تعتقد إن علينا مناقشة نتائج العملية ؟
    acha que é possível, detective? Open Subtitles هل تعتقد إن ذلك ممكن , أيها المحقق ؟
    - acha que tenho o poder para fazer isso? Open Subtitles أنت تعتقد إن لديّ القوة لفعل ذلك؟
    Hércules, no barco para Atenas, acha que podíamos fazer uma pequena pesca? Open Subtitles (هرقل) في القارب إلى (أثينا) هل تعتقد إن يمكننا الحصول على بعض الصيد؟
    acha que se um homem se arrepender sinceramente do que fez de errado, talvez possa voltar à época em que foi mais feliz e viver lá para sempre? Open Subtitles هل تعتقد إن الرجل لو كان صادق فى ندمه فيما إرتكبه من آثام. فربما يأتى الوقت الذى يعود مره أخرى... ويكون هذا الوقت فيه السعاده له.
    -Então, detective Krieg, você acha que liberar Marlowe do hospital psiquiátrico ..pode ajudá-lo na investigação deste assassinato. Open Subtitles إذاً أيها المحقق (كريغ) أنت تعتقد إن إطلاق (مارلو) من المستشفى يمكن أن يساعدك
    - Você acha que Eliot... - Minha hora já terminou. Open Subtitles ... (هل تعتقد إن (إليوت - لقد انتهت ساعات عملي -
    A polícia acha que é possível. Open Subtitles -الشرطة تعتقد إن هذا محتمل
    A Lainie Jensen pensa que foi o advogado deles. Open Subtitles ليني جنسن تعتقد إن السبب هو محاميها
    Você pensa que isso é um grande problema? Open Subtitles هل تعتقد إن هذه مشكله كبيره ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus