O que o leva a pensar isso? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد هذا ؟ |
O que te leva a pensar isso? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد هذا ؟ |
Então, com base na sua opinião médica, se tivesse de dar uma, acha que este rapaz morreu de quê? | Open Subtitles | ثمّ مستند على ك الرأي الطبي، إذا أنت كان لا بدّ أن تعطي واحد، ماذا تعتقد هذا الولد مات منه؟ |
acha que estas coisas acontecem aqui todos os dias? | Open Subtitles | تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟ |
Achas que este novo anestésico será um medicamento milagroso na terra? | Open Subtitles | إذا تعتقد هذا المخدر سيكون دواء معجزة علي الارض؟ |
E você pensa isso porque um menino de 11 anos disse-lhe que queria construir uma máquina do tempo. | Open Subtitles | و هل تعتقد هذا لأن طفلاً أخبرك أنه يريد صنع آلة الزمن |
achas isso engraçado, idiota? | Open Subtitles | تعتقد هذا مسلياً، صحيح، أنت صغير غريب لعين؟ |
Se pensa assim, Meretíssimo, devia-se afastar. Não, não. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا يا حضرة القاضي, فعليك إعفاء نفسك |
Ainda bem que pensas isso, Arnie. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك تعتقد هذا ، آرني |
Não. O que te faz pensar isso? | Open Subtitles | كلا لماذا تعتقد هذا |
Para si é que é mais fácil pensar isso. | Open Subtitles | بل يسهل عليك أن تعتقد هذا |
O que te leva a pensar isso? | Open Subtitles | ما الـّذي جعلكَ تعتقد هذا ؟ |
O que te faz pensar isso? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تعتقد هذا ؟ |
Esta é a altura para falar com os seus amigos do Whitehall, não acha? | Open Subtitles | لقد حان الوقت للتكلم مع زوجتك ألا تعتقد هذا ؟ |
É uma verdadeira pena, não acha, monsieur, que todos nós tenhamos, de murchar... e morrer? | Open Subtitles | انه خزى رهيب ,الا تعتقد هذا يا سيدى ؟ انه يجب علينا جميعا ان نذبل ونموت |
É tudo um pouco novelesco, não acha, Sr. Tysoe? | Open Subtitles | كل هذا نباح كلاب ليس الاّ الا تعتقد هذا يا سيد تيسو ؟ |
Achas que pode ter sido transmitido pelo pai? | Open Subtitles | تعتقد هذا الشّيء الذي يمكن أن يمرّر من قبل الأبّ؟ |
Não acho que ela pensa isso. deixe-a ser ela a aproximar-se. | Open Subtitles | أجل لا أعتقد أنها تعتقد هذا و إن كنت لا تمانعين ، إليك نصيحة صغيرة دعيها تأتي إليكم |
"'achas isso certo na tua idade? '" | Open Subtitles | "هل تعتقد هذا صواب لمن هو في عمرك؟ " |
Se pensa assim, então por que diabos - não me demite? | Open Subtitles | إن كنت تعتقد هذا فلمَ لا تطردني فوراً؟ |
Porque pensas isso? | Open Subtitles | لماذا قد تعتقد هذا ؟ |
Vocês não acham que este padre já teve tempo bastante? | Open Subtitles | ألا تعتقد هذا الكاهن لديه الكثير من الوقت؟ |
- Achas isto engraçado? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقد هذا مضحكاً ؟ |
É um pouco de mau gosto, não te parece? | Open Subtitles | أكثر من الجانب ,ألا تعتقد هذا ؟ |
O que achas disso? | Open Subtitles | بماذا يجعلك تعتقد هذا ؟ |