"تعتمدي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • depender
        
    • conte com
        
    • contes com
        
    • contar connosco
        
    Por isso, para evitares o mesmo destino, escolheste nunca depender de alguém. Open Subtitles وذلك لتجنب نفس المصير، اخترت أبدا أن تعتمدي على أي شخص.
    Neste mundo, só podes depender de ti. Open Subtitles يجب أن تعتمدي على نفسكِ في هذا العالم
    Não ter que depender do uísque de malte. Open Subtitles لا يجب أن تعتمدي على شرب الـ "سكوتش"
    Mas, quanto a ser o seu animal de estimação, ou confiar em si... não conte com isso. Open Subtitles لكني طالما تريدين مني أن أكون قردك الراقص او الثقة بكِ لا تعتمدي على هذا
    Não contes com isso. - E o Eric Nichols? Open Subtitles لا تعتمدي على هذا ماذا عن ايريك نيكولس ؟
    Por já teres idade para aprender a lição mais importante, que só podemos contar connosco! Open Subtitles لأنك كبيرة بما فيه الكفاية كي تتعلمي أهم درس في الحياة لايمكنك أن تعتمدي على أحد غيرك
    Não conte com isso, menina. Open Subtitles لا تعتمدي على ذلك أيتها الليدي.
    E seria uma honra, mas não contes com isso. Open Subtitles لغمرني الفخر لفعل ذلك لكن لا تعتمدي على ذلك
    Não contes com isso. Aquilo são lágrimas de crocodilo. Open Subtitles لا تعتمدي على هذا تلك الدموع تمثيل
    Não contes com isso. Open Subtitles . لا تعتمدي على هذا
    Só podemos contar connosco. Open Subtitles لايمكنك أن تعتمدي على أحد غيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus