"تعدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • passou
        
    • demais
        
    • ultrapassou
        
    A temperatura média interna passou dos 65ºC e continua a aumentar. Open Subtitles معدل الحرارة الداخلية تعدى 150 درجة فهرنهايت وهي في تزايد
    Está bem, então agora só preciso de saber se passou o período de incubação para ser realmente infeccioso. Open Subtitles حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل
    Eu sei que o seu turno terminou, mas aquele rapaz passou o limite novamente. Open Subtitles أجل , أدرك أن نوبتك قد انتهت , لكن هذا الفتى تعدى الحد مرة أخرى
    Eu sei que deseja manter a sua família tão normal quanto possível, mas isto já foi longe demais. Open Subtitles أعلم أنك تريد أن تبقى عائلتك عادية قدر المستطاع لكن الأمر تعدى ذلك كثيراً الآن
    O seu filho ultrapassou os limites. Ele atirou-me o apagador. Open Subtitles ابنك تعدى حدوده ورماني بممسحة الطباشير
    Em 1967, a expectativa de vida passou os 100 anos. Open Subtitles بحلول 1967, تعدى توقع متوسط عمر الفرد المئة عام ترجمة :
    Isto passou dos limites até para si, doutora. Open Subtitles يجب أن أقول هذا, أن الأمر تعدى الحد حتى بالنسبة لك, دكتورة.
    passou dos limites e eu quase que lhe bati com um candeeiro na cabeça. Open Subtitles تعدى حدوده و كدتُ أضربه بـ المصباح على رأسه
    passou no polígrafo, não foi condenado. Open Subtitles كلا تعدى جهاز كشف الكذب، و لم يتم إتهامه.
    Lembras-te o que aconteceu quando alguém passou do primeiro round? Open Subtitles أتتذكر عندما تعدى شخصٌ ما الجولة الأولى لأولِ مرة ؟
    E se ele passou do período de incubação? Open Subtitles وماذا لو كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروس؟
    O Eric Mitchell foi morto, porque passou das marcas. Open Subtitles (إيريك ميشيل) قتل، بسبب انهُ تعدى بعض الحدود..
    Mas com o tempo, John passou a linha que divide a inocência e o esquisito. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت، (جون) تعدى الخط الفاصل بين الغير ضار والغريب
    O que é? O homem passou das marcas. Open Subtitles الرجل تعدى حدوده
    O homem passou das marcas. Open Subtitles لقد تعدى الرجل حدوده
    passou a meia-noite. Open Subtitles تعدى منتصف الليل
    E se queres saber, eu acho que ele foi longe demais. Open Subtitles و إن سألتني لقد تعدى الحدود كثيراً
    Xerife, isto foi longe demais. Open Subtitles أيها المأمور، لقد تعدى ذلك الحدود
    Isso está indo longe demais! Open Subtitles هذا الأمر تعدى حدوده
    O nosso vigilante ultrapassou os limites. Open Subtitles حارسنا الليلي تعدى حدوده تماماً
    Porque o seu filho ultrapassou os limites com a minha filha. Open Subtitles لان ابنك تعدى حدوده مع ابنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus