"تعذيبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • torturado
        
    • torturar
        
    • torturar-te
        
    • tortura
        
    • torturada
        
    Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. Open Subtitles أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها
    Ou não pode voltar ao seu país de origem porque corre perigo de vida, ou foi torturado. Open Subtitles إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك
    Ou posso te torturar até que diga algo útil. Open Subtitles أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد.
    90% das condenações são obtidas por confissão nesses 28 dias, pois, legalmente, eles podem torturar os presos. Open Subtitles تسعون بالمائة من حالات الإدانة في اليابان تأتي من الاعترافات أثناء الـ 28 يوم تلك لأنه بإمكانهم تعذيبك قانونياً
    Ou escondem algo, ou têm um projecto em mente, como torturar-te. Open Subtitles إما لأنهم يخفون شيئاً ما أو أن لديهم مخططات مثل تعذيبك
    Ouve, seu sacana, vamos embora, e vamos levar as vítimas da vossa tortura connosco. Open Subtitles اسمع أيها الوغد المريض، سنأخذ ضحايا تعذيبك معنا
    Desde que foste capturada e torturada durante um ano. Open Subtitles منذ أخذتِ رهينة وتم تعذيبك لأكثر من سنة
    Podes ficar e seres torturado se quiseres. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ليتم تعذيبك إذا كنت ترغب بهذا
    Oiça, foi raptado e torturado. É para sua protecção. Open Subtitles تمّ اختطافك و تعذيبك هذا من أجل حمايتك
    Foi traído e torturado, mas não cedeu. Open Subtitles لقد إعتبروك خائن و تم تعذيبك . و مع ذالك لم تخضع
    Há cinco anos, você foi atingido e torturado durante três semanas antes de ser resgatado. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    Odeio que a tua irmã e os amigos dela tenham-te torturado. Open Subtitles أتعرف, أكره كون اختك وأصدقاءها اعتادوا تعذيبك
    Dan, porque não vais à tua vida e deixas de me torturar? Open Subtitles دان) ، لم لا ترحل و تتوقف عن تعذيبك لى ؟
    Podes ler sobre ti a torturar aves. Open Subtitles أستطيع القراءة عن تعذيبك للطيور ...منذ متى كانت قراءة شيء
    Diz-lhe que o Dickie te tentou torturar. Talvez o juiz te dê razão. Open Subtitles أخبره أن " ديكي " حاول تعذيبك ربما القاضي ينظر في صالحك
    torturar-te seria uma perda de tempo. Open Subtitles تعذيبك سيكون إهدار للجهد لأنك ستستمتع بذلك كثيرًا
    Então, se calhar, devíamos antes torturar-te. Open Subtitles إذن ربما نستطيع تعذيبك بدلاً من قتلكِ
    Entendes por que vou torturar-te? Open Subtitles أنت تفهم ، بأنه يتعيّن عليّ تعذيبك.
    Se te apanharem depois, pelo menos ficarão confusos durante a tortura. Open Subtitles فإذا أمسكو بك لاحقاً سيكونون مرتبكين بشأن تعذيبك
    Se esperas que demonstre um pingo de dor às mãos da tua tortura emocional, Open Subtitles إن كنت تتوقع منّي إبداء ولو ذرّة ألم جرّاء تعذيبك لمشاعري،
    Chega! Estou farta de ser torturada porque não consegues aprender a lidar com a Andie. Open Subtitles هذا يكفيّ اكتفيت من تعذيبك ليّ بسبب أنك لا تعرف كيف تعامل مع (أندي)
    - Não a deixamos aqui para ser torturada. Open Subtitles لن نتركك هنا كى يتم تعذيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus