Depois, no túnel ela ficou para trás a coxear imenso. | Open Subtitles | وبعد ذلك فى النفق كانت خلفنا تمشى وهى تعرج |
Vi-te a coxear um pouco depois do primeiro tempo... | Open Subtitles | لقد رأيتك تعرج بعد الشوط الأول، ماذا حدث لك؟ |
coxeia ligeiramente mas nunca entornou um copo. | Open Subtitles | تعرج قليلا لكنها أبدا لم تدلق الشراب |
A fim que esta pobre alma, não seja obrigada a mancar para o resto de sua vida com um só pé... | Open Subtitles | غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة |
Quando a tesão tiver acabado, porque é que não passas pelo meu quarto? | Open Subtitles | عندما تنتهي من شرابك القوي لم لا تعرج على غرفتي؟ |
Parece que não coxeias na cama, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرج بالسرير ، أليس كذلك؟ |
Trabalhava todo o dia sem hesitar e, depois, coxeava de volta para o celeiro, à noite, esperando no escuro, sem se mexer, até a pancadaria e o trabalho recomeçarem na manhã seguinte. | Open Subtitles | وعملت طوال اليوم بلا تردد ومن ثم كانت تعرج إلى الحظيرة ليلاً تنتظر في الظلام بلا حراك |
por que simulou ser coxo quando entrou aqui? | Open Subtitles | لماذا كنت تعرج عندما اتيت الى هنا ؟ |
Assim, demoras a chegar à vila, sobretudo se coxeares... | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت للسير إلى المدينة وخصوصا وأنت تعرج |
A Zoya estava com um ligeiro coxear no lado direito. Provavelmente era da sua anca. | Open Subtitles | زويا كانت تمشي ببلاهة وكانت تعرج عرجة بسيطة على رجلها اليسرى |
Se isto fosse real, tu estarias a coxear e não estarias a falar comigo. | Open Subtitles | لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي |
Ela estava a coxear agora, então acho que isso é verdade. | Open Subtitles | أيضاً كانت تعرج الآن لذلك أعتقد أن ذلك كان حقيقيا في الواقع |
Muitos meses depois, eu estava no nordeste da Amazónia, entrei num povoado, e o xamã disse-me: "O senhor está a coxear". | TED | لاحقا، وبعد عدة أشهر، كنت في شمال شرق الأمازون ومررت بقرية هناك قال لي المطبب "إنك تعرج." |
Ela pode ter cicatrizes ou coxear. | Open Subtitles | قد يكون لديها ندوب، أو تمشي وهي تعرج. |
E porque é que estás a coxear. | Open Subtitles | ولماذا تعرج وأنت تمشي؟ |
Bapu, ela coxeia novamente. | Open Subtitles | بابو , انها تعرج ثانية |
- Porque sua mãe coxeia? | Open Subtitles | لماذا تعرج والدتك؟ |
Ela nem poderia fugir a mancar. | Open Subtitles | لا يمكنها حتى أن تعرج |
Porque não passas lá esta noite e conversamos sobre isso então. | Open Subtitles | لم لا تعرج علي الليلة وسنتحدث بالأمر حينها |
Porque não coxeias até à cozinha e nos trazes-nos umas Seven-Ups, cowboy? | Open Subtitles | ...والآن لماذا لا تعرج إلى المطبخ وتحضر لنا شراب (سيفين آب تين) يا راعي البقر |
Ela coxeava e tinha uma bengala? | Open Subtitles | هل كانت تعرج وتملك عصا؟ |
10 segundos de vantagem já que estás coxo. | Open Subtitles | إسبقني بعشر ثوان نظراً لأنك تعرج |
- Dá três passos sem coxeares. | Open Subtitles | -إمشي ثلاث خطوات بدون أن تعرج |
Quer dizer que primeiro o meu filho delinquente e a sua namorada manca vieram cá e extorquiram-me a minha nave espacial. | Open Subtitles | بمعني اولا ان ابني وصديقته التى تعرج دخلا هنا وتطفلا على |
Dud eu reparei que mancas. | Open Subtitles | داد لقد لاحظت أنك تعرج.. تقوس فى العمود الفقرى ؟ |