"تعرفان بعضكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • se conhecem
        
    • Vocês conhecem-se
        
    • se conheciam
        
    • se conheceram
        
    • Vocês dois conhecem-se
        
    • duas conhecem-se
        
    • já se conhecessem
        
    • os dois conhecem-se
        
    Ela disse-nos que vocês se conhecem porque ambas... foram apanhadas a roubar. Open Subtitles قالت أنّكما تعرفان بعضكما لأنّه قُبض عليكما بداعي السرقة أستطيع التفسير
    Isso não é amor verdadeiro. Vocês mal se conhecem. Open Subtitles ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض
    Creio que se conhecem bem, refugiados. Open Subtitles أعتقد أنكما أيها الفارّان تعرفان بعضكما جيدا
    Vocês conhecem-se? Sim. Open Subtitles هل تعرفان بعضكما نعم , دايمون اقدم لك تشارلي برايس
    Vocês conhecem-se desde crianças. Open Subtitles انتما تعرفان بعضكما منذ الطفولة
    Não sabia que se conheciam há tanto tempo. Open Subtitles أنا لم اعرف، لم اكن اعرف انكما تعرفان بعضكما لهذه الفترة الطويلة
    Eu sei que tu dizes que apenas se conhecem à alguns meses, mas parece que se conhecem desde sempre. Open Subtitles أعلم أنكِ تقولين بأنكِ عرفتيه قبل بضعة أشهر, لكن يبدو أنكما تعرفان بعضكما للأبد
    Ele marcou-te para uma queca há duas semanas. Vocês mal se conhecem... Open Subtitles لقد قام بحجزكِ من اجل الجنس منذ اسبوعين انتما بالكاد تعرفان بعضكما
    Desculpe. Estou um pouco à nora. Exactamente, como é que se conhecem? Open Subtitles آسفة, لكنني تائهة هنا كيف تعرفان بعضكما بالضبط؟
    É justo dizer que se conhecem bem? Open Subtitles اذن من العدل القول انكما تعرفان بعضكما جيدا؟
    Sabe, eles não estão apaixonados. Mal se conhecem. Open Subtitles .كما تعلمان، إنكما لستا حبيبان .إنكما بالكاد تعرفان بعضكما
    Acredito que se conhecem. Não fiquem muito íntimos. Open Subtitles أعتقد أنكما تعرفان بعضكما ما من ودٍ بينكما
    Olha quem eu encontrei. Já se conhecem, não? Open Subtitles انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟
    Mas tu e o Simon nem se conhecem. Open Subtitles لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً
    Vocês já se conhecem, não é? Open Subtitles أنتما .. أنتما تعرفان بعضكما أليس كذلك ؟
    Vocês conhecem-se? Open Subtitles أنتما الأثنان تعرفان بعضكما البعض؟
    Sabia que ele me parecia familiar. - Vocês conhecem-se? Open Subtitles عرفت أن الرجل مألوف تعرفان بعضكما ؟
    Vocês conhecem-se? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما أنتما الاثنان؟
    E se eu somar o facto de que vocês dois se conheciam e que escondeu isso de mim... Open Subtitles لو اضفنا حقيقة انكما تعرفان بعضكما البعض ولم تخبراني
    Então, como se conheceram? Open Subtitles اذا, كيف تعرفان بعضكما البعض؟
    - Vocês dois conhecem-se desde? Open Subtitles .... ـ أنتما الأثنان تعرفان بعضكما من ـ الثانوية
    Vocês duas conhecem-se? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما البعض؟
    Foi como se vocês já se conhecessem, ou que conhecesses alguém parecida com ela. Open Subtitles و كأنكما كنتما تعرفان بعضكما أو كنتَ تعرف شخصاً يشبهها
    Então, vocês os dois conhecem-se? Open Subtitles إذن فأنتما تعرفان بعضكما البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus