"تعرفان بعضكما البعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • se conhecem
        
    • se conheceram
        
    • Vocês conhecem-se
        
    Isso não é amor verdadeiro. Vocês mal se conhecem. Open Subtitles ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض
    se conhecem? Open Subtitles إذن هَلْ تعرفان بعضكما البعض قبل ذلك؟
    Penso que já se conhecem. Open Subtitles أظن أنّكما تعرفان بعضكما البعض
    Como é que vocês se conheceram? Open Subtitles كيف تعرفان بعضكما البعض ؟
    Mas você e a mãe, vocês... conhecem-se uma ao outro... profundamente. Open Subtitles ولكن أنت وأمّي، إنّكما... تعرفان بعضكما البعض بعمق.
    Esqueço-me sempre que vocês se conhecem. Open Subtitles لطالما نسيتُ أنكما تعرفان بعضكما البعض
    Vocês já se conhecem, não é? Open Subtitles تعرفان بعضكما البعض من قبل ، صحيح ؟
    Então, uh, como é que vocês se conhecem? Open Subtitles إذاً ، كيف تعرفان بعضكما البعض ؟
    Acho que se conhecem. Open Subtitles أنتما تعرفان بعضكما البعض من قبل؟
    se conhecem? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما البعض ؟
    Como vocês se conhecem? Open Subtitles كيف تعرفان بعضكما البعض ؟
    Você e o Agente Ortiz têm de decidir onde se encontraram, há quanto tempo se conhecem. Open Subtitles الاَن، عليكِ والعميل (أورتيز) أن تختلقا أين التقيتما ومنذ متى تعرفان بعضكما البعض
    Eu penso que se conhecem. Open Subtitles اعتقد تعرفان بعضكما البعض
    Como se conheceram? Open Subtitles كيف تعرفان بعضكما البعض ؟
    Espera. Vocês conhecem-se? Open Subtitles انتظر ، هل تعرفان بعضكما البعض ؟
    Vocês conhecem-se? R.J. Bailey, Chuck Glover. Open Subtitles أنتما الاثنان ، هل تعرفان بعضكما البعض ر.ج.بيلي) و (تشوك جلوفر) ؟
    - Então, Vocês conhecem-se? Open Subtitles -إذن أنتما الإثنين تعرفان بعضكما البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus