"تعرفتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconheci
        
    • reconhecido
        
    • Conheci
        
    • reconheci-a
        
    Estes são todos os insectos que reconheci a partir da teia. Open Subtitles هذه هي كل الحشرات التي تعرفتُ عليها من حرير العثة
    - Sim, senhor. Quase não o reconheci sóbrio. Open Subtitles تعرفتُ عليك بمشقة دون الإبريق الذي يغطي وجهك
    Uma manhã eu acordei e mal me reconheci. Open Subtitles ،ذات صباح، استيقظت .وبالكاد تعرفتُ على نفسي
    Pensei ter reconhecido aquele grito. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني تعرفتُ على تلك الصيحةِ.
    - Sim. Pensei que os tinha reconhecido da clinica. Open Subtitles أعتقدتُ بأني تعرفتُ عليكَ من العيادة
    Quando o Conheci, ele tinha um abridor de latas e um garfo de plástico. Open Subtitles عندما تعرفتُ إليه، كانت لديه فتاحة علب وشوكة بلاستيكية.
    Eu vi você no supermercado, reconheci-a das notícias. Open Subtitles لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار
    Quase não te reconheci sem a barra de ferro cravada nas tuas costelas. Open Subtitles بالكادِ تعرفتُ عليكِـ من دون حديدةُ تسليحٍ مخترقةٍ لأضلاعكِـ
    reconheci o cheiro de gel de banho de hotel. Open Subtitles لقد تعرفتُ على عِطر غسول الجسم الغبي الذين يستخَدمنه في الفنادق
    - Nunca nos disseste que eras ator. - Eu te reconheci logo de cara! Open Subtitles لم تقُل لنا أبداً أنك ممثل - تعرفتُ عليه مباشرةً -
    Adele, quase não te reconheci. Open Subtitles (أديل)، بالكاد تعرفتُ عليك
    Bem me pareceu ter reconhecido o teu trabalho. Open Subtitles إعتقدتُ أننى تعرفتُ على عمَلِك
    O director... era somente uma bola de fogo quando o Conheci. Open Subtitles كان المدير مجرد شخص متهور عندما تعرفتُ إليه.
    Conheci alguns policias no meu tempo, mas, o teu pessoal não parecem policias. Open Subtitles لقد تعرفتُ على بعض رجال الشرطة في حياتي، لكنكم لا تشبهون الشرطة.
    Eu reconheci-a. Era uma das miúdas do Vlad, Irina. Open Subtitles لقد تعرفتُ عليها لقد كانت إحدى فتيات (فلاد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus