sabem como são as pessoas. Conta-se-lhes algo e põem-se a falar. | Open Subtitles | تعرفون كيف هي طبيعة الناس، تخبرهم بشيء فيبدأون بالحديث عنه |
Novo xerife, apertar as contas... Já sabem como é. | Open Subtitles | عمدة جديد، تضييق الحصار تعرفون كيف يسير الأمر |
sabem como, nos balcões à saída do supermercado, ao pé das caixas, há doces e pastilhas ao nível do olhar das crianças? | TED | تعرفون كيف عند عدادات الدفع في المتاجر قرب الكاشيير، هناك حلوى وعلكة على مستوى نظر الأطفال؟ |
Bom, ele vai-se embora não tarda e agora já Sabes como entrar. | Open Subtitles | حسنا, سيغادر في وقت قصير والان انتم تعرفون كيف تدخلون |
Vocês sabem como essas pessoas mentem. | Open Subtitles | اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس. |
- Então nada temerá. - sabem como se regenera? | Open Subtitles | ـ ثم لن يخاف من أى شيء ـ هل تعرفون كيف سيتشكل ؟ |
sabem como põem o papel higiénico sobre o suporte? | Open Subtitles | هل تعرفون كيف يأخذون مناديل الحمام ثم يضعونها على المقبض |
sabem como são os diplomatas. | Open Subtitles | تعرفون كيف تجري هذه الامور مع الدبلوماسيين |
Vamos a despachar e a partir. Já sabem como é. | Open Subtitles | هيا، أجعل الخاطف على الإبحار تعرفون كيف يعمل هذا, هيا أذهبوا |
É lenhador. sabem como são esses tipos. Armam-se em machões. | Open Subtitles | إنه يعمل بتقطيع الخشب و أنتم تعرفون كيف هؤلاء الأشخاص إنهم يحبون اللعب بالنقود |
Vocês jovens republicanos realmente sabem como festejar. | Open Subtitles | أنتم يا شباب الجمهوريين تعرفون كيف تستمتعون حقاً |
Talvez porque vocês todos pensam que sabem como é ser eu, mas não sabem. | Open Subtitles | لربما بسبب أنكم تعتقدوا أنكم تعرفون كيف يكون الأمر بأن تكون مثلي ، ولكنكم لا تعرفوا |
Os vossos cereais estão ali. sabem como os ir buscar. | Open Subtitles | حبوب إفطاركم هناك تعرفون كيف تحصلون عليها |
Desculpa, Lily. Então, vocês sabem como encontrar o lobo ou não? | Open Subtitles | آسف ،ليلي اذا،يارفاق هل حقا تعرفون كيف نعثر على الذئب ام ماذا ؟ |
Começaram uma guerra que não sabem como acabar. | Open Subtitles | لقد بدأتم حرباً لا تعرفون كيف تنهوها لا فكرة لديكِ عمّا فعله قومكِ |
Bem, ele viveu entre animais selvagens durante dois meses, e sabem como o vosso pai pode ser muito impressionável. | Open Subtitles | , حسنا , هو كان يعيش بين حيوانات برية لشهرين وأنتم تعرفون كيف والدكم يمكن أن يكون سريع متأثر |
Portanto, não Sabes como se despenhou, ou quando, ou por que veio aqui com uma nave espacial? | Open Subtitles | إذاً، لا تعرفون كيف ومتى اصطدم، أو لماذا أتى هنا بسفينة فضاء مِن الأساس؟ |
Sabes como funciona o trabalho à paisana, tens de vendê-lo. | Open Subtitles | تعرفون كيف يكون دور المتخفي عليك أن تقنع الآخرين بذلك |
Vê-se bem que Sabes como criar miúdos burros. | Open Subtitles | من المؤكد أنكم تعرفون كيف تربونها ... . ـ |
Olhe, talvez vocês saibam como as coisas realmente funcionam lá fora na galáxia, mas eu conheço o negócio de filmes. | Open Subtitles | أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة |
Que caralho. Vocês sabem mesmo divertir-se. | Open Subtitles | بحق الجحيم يا رفاق, تعرفون كيف تستمتعون بوقتكم, أليس كذلك؟ |
Erin McKean: Exactamente! Vocês sabem fazer o plural de "wug". | TED | ايرين ماكين : بالضبط، فأنتم تعرفون كيف تصنعون جمعًا للفراخ لغويًا. |