Sabes que eu não posso correr e desculpar-me ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أستطيع الركض و الإعتذار في نفس الوقت |
Tu Sabes que não posso nadar rápido. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أستطيع أن أسبح مثلك بسرعة. |
Pousa isso. Sabes que te amo, não sabes? | Open Subtitles | أتركيه وحسب تعرفين أني أحبِك، أليس كذلك؟ |
Sabes que nunca pedi ninguém em casamento? | Open Subtitles | هل تعرفين أني لم أطلب مطلقاً الزواج من أحد ؟ |
Ele saiu para outra farra, e você Sabe que estou certa. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
Chloe, Sabes que faria qualquer coisa pelo Gabe mas o Lex está a iniciar projectos e ninguém vai querer-se envolver. | Open Subtitles | كلوي انتي تعرفين أني أريد ان افعل اي شئ لأجل غايب ولكن لكيس يفتح بعض المشاريع لا أحد منا يريد أية علاقة معه |
Agora, tenta comigo. Querida, Sabes que faço aquilo que quiseres. Que filme vamos ver? | Open Subtitles | جربي معي , عزيزي تعرفين أني أريد إسعادك , أي فيلم ؟ |
Sabes que faria qualquer coisa pelo Trevor, não sabes? | Open Subtitles | تعرفين أني سأفعل أي شيء من أجل تريفور |
Sabes que não gosto que me escondam as coisas. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أحب أن أكون جاهلاً بأي شيء |
Posso perder a licença de exercer. Violet, Sabes que eu não te pedia se... por favor... | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو |
Não... não, isso é porque não significam nada. Como Sabes que tiro fotografias? | Open Subtitles | لا، هذا لأنها لا شيء كيف تعرفين أني التقط صور ؟ |
Já Sabes que a Cristina e eu já não estamos juntos? | Open Subtitles | تعرفين أني و كريستينا لم نعد معاً صحيح ؟ |
Sabes que nunca me envolvi na sua vida amorosa. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أتورط في حياتك العاطفية -هراء |
E por que fizeste isso, Sabes que eu não uso drogas? | Open Subtitles | وما الذي دفعك لهذا، تعرفين أني لا أتعاطى؟ |
Sabes que não posso falar. | Open Subtitles | أمي، تعرفين أني لا أستطيع الحديث عن ذلك. |
Tu Sabes que eu só atrapalho quando planeias uma das tuas festas. | Open Subtitles | بالله عليك، تعرفين أني أعيقك عندما تنظّمين لاحدى حفلاتك. |
Segura a minha mão. Tu Sabes que odeio o escuro. Sim. | Open Subtitles | أمسكي بيدي أنتِ تعرفين أني أكره هذه الظلمة |
Sabes que faço isto por ti, mesmo sem o dinheiro. | Open Subtitles | تعرفين أني كنت لأفعل ذلك من أجلك حتى بدون المال. |
Vossa Majestade Sabe que que só o fiz pela minha fé. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ... تعرفين أني فعلت ذلك لإيماني فقط |
Querida, você Sabe que estou cuidando dos seus interesses. | Open Subtitles | طفلتي العزيزة تعرفين أني اكن لك الكثير من الأهتمامات في قلبي |
Você Sabe que eu posso extrair esta informação de si, mas estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | .تعرفين أني يمكنني انتزاع هذه المعلومات منكِ، ولكن لا وقت لدي |