"تعرفين عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes sobre
        
    • sabe sobre
        
    • sabes de
        
    • Sabes do
        
    • sabes tu de
        
    • sabe da
        
    • sabe do
        
    • sabes da
        
    • sabes tu sobre
        
    • sabes acerca do
        
    • sabes dos
        
    • sabias do
        
    • sabe acerca
        
    • percebes tu de
        
    • seu conhecimento sobre
        
    O teu pai falou-me do gado. O que sabes sobre isso? Open Subtitles والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟
    Charlie, pensa! O que sabes sobre o teu tio? Open Subtitles تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟
    Que sabes sobre seja o que for, tirando postar fotos tuas? Open Subtitles ‫ماذا تعرفين عن أي شيء؟ ‫باستثناء نشر صور لنفسك؟
    O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟
    Há dois buracos no chão do quarto. Que sabe sobre isso? Open Subtitles ثمة فتحتان بأرضية غرفة النوم ماذا تعرفين عن ذلك؟
    O que é que sabes de vírus pneumónicos, tipo III? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟
    - Que sabes sobre isto, Mary Warren? - Nada. Open Subtitles -ماذا تعرفين عن هذا الأمر يا (ماري وارين)؟
    Que sabes sobre a Bolsa? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفين عن البورصة ؟
    O que sabes sobre clichés? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الأمور التقليدية؟
    Diz-me apenas o que sabes sobre o objecto principal. Open Subtitles فقط أخبرينى عما تعرفين عن الغرض الآولى
    O que sabes sobre a vida real? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الحياة الواقعية؟
    - Pois, e o que é que sabes sobre estar só? Open Subtitles -أعرف ما تعنيه -حقا، ماذا تعرفين عن الوحدة؟
    O que sabes sobre proteger este país? Open Subtitles ماذا تعرفين عن حماية هذه البلاد؟
    Quem pensa que é e o que sabe sobre essas coisas? Open Subtitles من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟
    O que sabe sobre a forma como o seu pai comprou a pousada? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الطريقة التي اشترى بها والدك النزل؟
    O que voce sabe sobre ouro, Sra. Moneypenny? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الذهب يا مونى بينى
    O que é que sabes de um Policia chamado Fuentes? Open Subtitles ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟
    Certo, então não me mintas... e finge que não Sabes do que estou a falar. Open Subtitles حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن أتحدث
    O que sabes tu de psiquiatras? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الأطباء النفسيين؟
    O que sabe da minha vida, Teresa? Open Subtitles ماذا تعرفين عن حياتي, تيريزا؟
    Agora que sabe do meu Verão no campo de férias, tem de contar-me algo sobre si. Open Subtitles الأن تعرفين عن تجربتي في المخيم الصيفي الأن عليك أن تخبريني شيء عنك.
    O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", e o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? Open Subtitles ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟
    E que sabes tu sobre crianças? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الأطفال؟ ماذا تعرفين عن الأطفال؟
    Não quero saber o que sabes acerca do Mac. Open Subtitles ولا أريد أن أعرف . ماذا تعرفين عن ماك
    Então sabes dos extraterrestres. Open Subtitles فأنتِ تعرفين عن المخلوقاتِ الفضائيّة إذاً.
    Mãe, sabias do Agente X? Open Subtitles يا أمى هل كنتِ تعرفين عن العميل أكس ؟
    Diga-me tudo o que sabe acerca da minha mãe, e dar-lhe-ei este diário. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفين عن امي وسأعطيكي المذكرة
    O que percebes tu de beber socialmente? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الشرب بدون سُكر؟
    Gostaria de usar o seu conhecimento sobre a nanotecnologia. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا تعرفين عن تقنية النانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus