"تعرفي كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber tudo
        
    Por que é que, de repente, quer saber tudo? Open Subtitles لماذا فجأة تريدي أن تعرفي كل شيء ؟
    Tu mereces saber tudo. Provavelmente o melhor será eu mostrar-te. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Dito isto, acho que é apenas justo saber tudo sobre mim antes de tomar a sua decisão... Open Subtitles وبعد اعترافي بذلك، أظن أن العدل يقتضي أن تعرفي كل شيء عني قبل أن تتخذي قرارك
    Bolas, tens de saber tudo ? Open Subtitles يا إلهي , هل يتوجب عليك أن تعرفي كل شيء
    Tu não precisas de saber tudo. Open Subtitles لستِ بحاجة إلى أن تعرفي كل شيء
    Fumar faz mal. Queres sempre saber tudo . Open Subtitles أيجب أن تعرفي كل شيء
    Mas tens de saber tudo. Open Subtitles ولكن عليك أن تعرفي كل شيء
    Não podes saber tudo, Ellie. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرفي كل شيء يا "ألي".
    Não tens de saber tudo, Carla Jean. Open Subtitles هل يجب أن تعرفي كل شيء (كارلا جين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus