"تعرف إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber se
        
    • sabes se
        
    • sabe se
        
    • saberia se
        
    • sabia se
        
    • saberá se
        
    • se eu
        
    • Sabes que se
        
    Deve querer saber se o seu concerto vai ser um êxito. Open Subtitles أفترض أنك تُريد أن تعرف إذا ما سوف تكون حفلتك ناجه.
    Quer saber se o nosso deus é mais forte do que o vosso. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إذا كان إلهنا أقوى من إلهكم
    Ela quer saber se a queres a trabalhar regularmente. Open Subtitles وقالت إنها تريد أن تعرف إذا كنتي تريدين لها أن تعود للعمل بشكل ثابت.
    Sabes, se quiseres, podes pôr um fim a isto tudo. Open Subtitles تعرف إذا أردت، يمكنك أن تضع نهاية لكل هذا
    sabe se ela tocou em alguma coisa quando lá esteve? Open Subtitles هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟
    Acredite, você saberia se eles estivessem acordados. Open Subtitles إئتمنني، أنت تعرف إذا هم كانوا مستيقظون.
    Ela não sabia se terias tempo para comer no caminho. Open Subtitles لم تعرف إذا كان لديك الوقت لتأكلي على الطريق
    Como o saberá se não o quantificar, se tiver um sistema que simplesmente os amamenta? Open Subtitles كيف تعرف إذا لم تضبطها عندما يكون لديك نظام يمتصها ببساطة؟
    Quer saber se vai morrer? Open Subtitles أتريد أن تعرف إذا كنت فى طريقك إلى الموت ؟
    As raparigas querem saber se você é o tipo que perdeu o Sato no aeroporto. Open Subtitles الفتيات تريد أن تعرف إذا كنت الرجل الذي خسر ساتو في المطار.
    Há algo que deveria saber se decide continuar. Open Subtitles هناك عدد قليل من الأشياء التي يجب أن تعرف إذا كنت ترغب في الذهاب.
    - E vais saber se está vivo? - Claro. Open Subtitles وأنت سوف تعرف إذا هو على قيد الحياة؟
    Não é bom para ela não saber se saíste de casa ou se voltas. Open Subtitles ألا تظن أنه من الجيد لها أن تعرف إذا كنت هجرتها أم تنوي العودة إليها؟
    Ela queria saber se ele tinha ido em alguma missão secreta. Open Subtitles أرادتْ أن تعرف إذا كان فى مهمّة سرية ما.
    A tua família não tem que saber, se é isso o que queres. Open Subtitles لا يتوجب على عائلتك أن تعرف. إذا كانت هذه هي الطريقة التي ترغبينها.
    sabes se a doença é hereditária, para a criança? Open Subtitles هل تعرف إذا كان المرض الخاص بك هي وراثية، للطفل؟
    Sabes, se há limitações são do matemático, não da matemática. Open Subtitles أنت تعرف , إذا كان هناك أي قيد , انها حصلت على أن يكون في الرياضيات , وليس الرياضيات.
    Sabe... se me deixasse ajudá-lo, podia ajudar-me a mim. Open Subtitles تعرف , إذا تركتنى أساعدك بإمكانك مساعدتى
    Cana, como saberia se fosse realmente um. Open Subtitles التي من شأنها أن تعرف إذا كنت في الواقع أحد هواة جمع الطوابع
    Estás a ver se eu estou a ser maroto, não estás? Open Subtitles تشاهد كي تعرف إذا كنت شقياً أم لا، أليس كذلك ؟
    Sabes que se estivessem a olhar para aqui e isto estivesse a arder, não podiam fazer nada. Open Subtitles هل تعرف إذا رأوني أحترق، لن يحركوا ساكنين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus