Tenho a certeza que a amante do vereador sabe exactamente o que aconteceu naquele quarto e se a Teresa Trembley não sabe o motivo, | Open Subtitles | أنا متأكد بأن فتاة مزرعة عضو المجلس المحلي , تعرف بالضبط ما الذي حدث في تلك الغرفة وإذا تيريزا ترمبيلي لاتعرف |
Porque estou sentado aqui a olhar para si a olhar para mim, e o meu instinto diz que sabe exactamente o que se passa aqui. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Esta senhora sabe exactamente o que faz. | Open Subtitles | هذه السيدة تعرف بالضبط ما تفعله. |
Ela Sabia exactamente o que estava a fazer e onde ela estava a ir. | Open Subtitles | كانت تعرف بالضبط ما تفعلهُ وإلى أين تريد الذهاب |
A tua Fraulein Sabia exactamente o que Hitler estava a fazer.Todos sabiam. | Open Subtitles | فتاتك كانت تعرف بالضبط ما الذى كان يفعله (هتلر), كلهم يعرفون |
Esta senhora sabe exactamente o que faz. | Open Subtitles | هذه السيدة تعرف بالضبط ما تفعله. |
Você sabe exactamente o que é. | Open Subtitles | انت تعرف بالضبط ما انت |
sabe exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | تعرف بالضبط ما أفعله. |
Ela sabe exactamente o que esta a fazer. | Open Subtitles | انها تعرف بالضبط ما يفعل. |
sabe exactamente o que eu estou a dizer. | Open Subtitles | أنت تعرف بالضبط ما أقوله |
sabe exactamente o que ela encontrou. | Open Subtitles | أنت تعرف بالضبط ما وجدت. |
Ela Sabia exactamente o que queria, e aproveitou-se do Allen para conseguir. | Open Subtitles | كانت تعرف بالضبط ما كانت تلاحقه ودمرت " آلن " للحصول عليه |
Sabia exactamente o que havia no depósito. | Open Subtitles | كنتَ تعرف بالضبط ما كان في تلك الوحدة. |
E quando isso aconteceu, Sabia exactamente o que fazer, não é? | Open Subtitles | وعندما علمت .. كنت تعرف بالضبط ما تفعله |
- Sabia exactamente o que fazia. | Open Subtitles | كنت تعرف بالضبط ما كنت تفعله. |