"تعرف عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconheceu
        
    • reconheceu-o
        
    • reconheceu-te
        
    • reconhecer
        
    • te reconhece
        
    Eu quero saber, realmente, é porque ele o reconheceu? Open Subtitles ما أريد معرفته بشـدة ، هذا الشـخص كيف تعرف عليك
    - Alguém a viu ou reconheceu? Open Subtitles هل رآك أحد أو تعرف عليك أحد؟
    O Jason reconheceu-o no hotel, e viu uma oportunidade. Open Subtitles انة بخير جيسون تعرف عليك فى الفندق ورأى انها فرصة
    Disse que não o conhecia, mas ele reconheceu-o. Não. Open Subtitles قلت أنك لا تعرفه لكنه تعرف عليك!
    O Wilkes reconheceu-te e começou a tirar fotografias, não foi? Open Subtitles ويلكس تعرف عليك بدأ فى أخذ صور لك,ألم يفعل؟
    Ele reconheceu-te, o que é estranho, mas mais estranho é que ele falou do nome de uma das vítimas do Barnes. Open Subtitles حسنا , لقد تعرف عليك وهذا غريب لكن الأكثر غرابة حتي أنه ذكر أسم أحدي ضحايا بارنيز
    Se alguém te reconhecer, vão fazer um nó no teu pescoço. Open Subtitles إذا تعرف عليك أحد سوف يتم إلفاف هذا الرباط حول رقبتك
    É por causa disso que o teu filho de onze anos mal te reconhece. Open Subtitles ذلك يفسر لماذا ابنك ذو 11 عاماً بصعوية تعرف عليك.
    Então, ele a reconheceu. Open Subtitles اذا تعرف عليك
    Landis reconheceu-te da lista de procurados? Open Subtitles هل لانديز تعرف عليك من قائمة المراقبه ؟
    reconheceu-te por alguma coisa. Open Subtitles لقد تعرف عليك لشئ ما
    - Ele reconheceu-te. - Sim, foi espantoso. Open Subtitles لقد تعرف عليك - أجل كان هذا مدهشاً -
    E se alguém te reconhecer e chamar os jornais? Open Subtitles ماذا لو تعرف عليك أحدهم... وقام بالاتصال بالصحافة؟
    Se alguém vos reconhecer, perdereis mais do que isso. Open Subtitles لو تعرف عليك أي أحد، سوف تخسر أكثر من هذا
    Sabes, a policia tem uma coisa chamada linha de identificação... e se alguém te reconhece, vais para a prisão! Open Subtitles الشركة لديها هذه الاشياء اللتي تدعى نقط التفتيش ´ اذا تعرف عليك احدهم ستذهب للسجن !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus