Sabe... quando você foi preso, algumas pessoas acharam que fui eu. | Open Subtitles | تعرف عندما اعتقلت إعتقدوا أن لي يدا في ذلك |
Sabe, quando eu era polícia, esse era precisamente o tipo de pergunta que eu faria... | Open Subtitles | انت تعرف.. عندما كنت شرطيا كنت ادعي هذا بنوع من الاستجواب |
Acho que mereço saber quando a minha mulher é ferida. | Open Subtitles | أعتقد أنني تستحق أن تعرف عندما يتأذى زوجتي. |
Ela disse que as tuas respostas estão lá, e vais saber quando o vires. | Open Subtitles | قالت ان الجواب هناك و أنك سوف تعرف عندما ترى |
sabes quando ficam tão perto que não se sabe mais quem é quem? | Open Subtitles | انت تعرف .. عندما يقتربان جداً لا نستطيع ان نفرق بينهما |
Sabes, quando eu era pequeno, não tinha muitos amigos. | Open Subtitles | تعرف عندما كنت صغيراً لم يكن لدي أصدقاء |
- Saberás quando chegar à minha mesa. | Open Subtitles | واسمحوا لي ان كنت تعرف عندما أحصل على مكتبي |
Eu sei quando as pessoas estão chateadas comigo, ou quando estão chateadas com alguma coisa a mais. | Open Subtitles | لذلك ليس لدي ما يكفي من الخبرة مع الناس يجري غاضب معي أن تعرف عندما تكون غاضبا حقا في شيء آخر. |
Você sabe, quando você tem crianças, você torna-se obcecado em saber onde eles são e o que eles estão a fazer, que não pensa que se precisa preocupar sobre seu cônjuge. | Open Subtitles | تعرف عندما يصبح لديك اطفال تصبح مركزا على اماكن وجودهم وماذا يفعلونه لا تظن انك بحاجة للقلق على شريك حياتك |
Juro que ela sabe quando estamos a descansar. | Open Subtitles | اقسم انها تعرف عندما نكون مُسترخين فقط ضعيه جانبا |
ES: Sabe... quando eu estava no Havaí, e nos anos anteriores, quando estava a trabalhar para a comunidade de informações, vi muitas coisas que me perturbaram. | TED | إد: أنت تعرف عندما كنت مقيمًا في هاواي وخلال السنين الماضية عندما عملت مع جهاز الإستخبارات رأيت العديد من الأشياء التي أزعجتني |
Nunca se sabe quando podem descobrir um tiranossauro. | Open Subtitles | و لن تعرف عندما نحن قَدْ نكتشفْ "ديناصور". |
Por isso, para saber quando estão a mentir atentamos no sorrisinho que esboçam enquanto enganam uma sala cheia de gente. | Open Subtitles | لذا, اذا اردت ان تعرف عندما يكذبون ابحث عن الابتسامة الصغيرة التي تأتي عند الخداع في غرفة ممتلئة بالناس |
- Quer saber quando pode ir embora e dormir na cama dela. | Open Subtitles | وقالت يقوله؟ وقالت أنها تريد أن تعرف عندما قالت أن العودة إلى الوطن و النوم في بلدها السرير. |
É melhor saber ou não saber quando tem de invocar ignorância? | Open Subtitles | هل هو من الأفضل أن تعرف أو لا تعرف عندما يجب أن تدعي الجهل؟ |
Acredita, vais saber quando fizer um elogio. | Open Subtitles | صدقوني ، عليك أن تعرف عندما أنا مجرد إعطاء مجاملة. |
Sabes, quando comecei este trabalho, o som to telefone a tocar, uma chamada do FBI, costumava ficar tão excitada | Open Subtitles | تعرف عندما بدأت بهذا العمل صوت رنين هاتفي اتصال من المكتب |
Sabes, quando me juntei à equipa, não percebia porque razão, nunca sorris. | Open Subtitles | تعرف عندما انضممت للفريق اول مرة لم اتمكن من معرفة لم لا تبتسم ابدا |
Sabes, quando eu tinha 13 anos, eu também estava a começar a olhar para as miúdas. | Open Subtitles | يا للعجب تعرف عندما كان عمري 13 بدأت بملاحظة الفتيات ايضا |
Acredita, Saberás quando sair. | Open Subtitles | ثق بي، سوف تعرف عندما يختفي أوه، لا |
Saberás quando eu terminar contigo. | Open Subtitles | وسوف تعرف عندما أكون من خلال معك. |
Eu apenas sei quando as conheço. | Open Subtitles | أنت فقط تعرف عندما تقابل واحد |