Tu sabes porquê, doentio! Deixa os nossos miúdos em paz! | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا أيها المريض دع أطفالنا و شأنهم |
E o sino da Igreja está a tocar. Queres saber porquê, não é? | Open Subtitles | وجرس الكنيسة يدق تريد ان تعرف لماذا اليس كذلك؟ |
Se sabes quem eles são, Sabes porque é que não posso falar. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف من هم فأنت تعرف لماذا لا يمكنني القول |
Queres-me matar imediatamente mas nunca vais saber porque foste preso. | Open Subtitles | تريد قتلي في الحال لكنك لن تعرف لماذا سُجنت |
Está bem! Então, sabe porque é que tenho que fazer isto! | Open Subtitles | حسناً، إذن في هذه الحال تعرف لماذا عليّ فعل ذلك، |
sabe porquê não existem heróis hoje em dia...? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا لا يوجد ابطال في هذه الايام؟ |
sabes que mais? A culpa é toda tua. | Open Subtitles | وهل تعرف لماذا انت السبب؟ |
...não consegui escrever uma palavra! sabes porquê? | Open Subtitles | لم استطع كتابة كلمة واحدة هل تعرف لماذا ؟ |
E agora sabes porquê. É por minha causa que o TJ veio. | Open Subtitles | الآن تعرف لماذا انا السبب الوحيد لوجود تى جى هنا |
Dizem que 75% deles não duram 1 ano, sabes porquê? | Open Subtitles | سمعت أنّ 75 في المئة منهم يفشلون في السّنة الأولى . هل تعرف لماذا ؟ |
Tudo bem. Queres saber porquê que tu quase estragaste tudo com a Kim? | Open Subtitles | حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟ |
Eles podem esperar. Não queres saber porquê... | Open Subtitles | يمكنهم أن ينتظروا ..ألا تريد حتى أن تعرف لماذا |
A Kitty queria saber porquê um assassino experiente, como o Kevin Elspeth ia usar balas de alta performance, como estas em lugares tão apertados. | Open Subtitles | كيتي أرادت أن تعرف لماذا قاتل محترف مثل كيفن إيسبيث سيستعمل طلقات مضادة للدروع |
E eu disse-lhe: "Olha lá parvo, "és um actor falhado que se tornou agente, "e Sabes porque é que falhaste como actor? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
Queres dizer que não Sabes porque levavam aquela rapariga? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تعرف, لماذا كانوا يأخذون تلك الفتاة؟ |
A Administração quer saber porque não apresentou um orçamento novo. | Open Subtitles | الإدارة تريد أن تعرف لماذا لم تقدّم الميزانيّة الجديدة؟ |
Quer saber porque a sua irmã se suicidou. | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا قامت أختك بقتل نفسها |
Agora, já sabe porque estamos cá, portanto, conte-nos o que faz aqui. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟ |
- sabe porquê? - Porque ali não é seguro. | Open Subtitles | ـ أنت تعرف لماذا ـ لان الوضع ليس آمنا بالأعلي |
Eu desobedeci-te e sabes que mais? | Open Subtitles | لقد عصيتك وهل تعرف لماذا ؟ |
Quer saber por quê, consigo ver que o está a corroer. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف لماذا أيضاً أستطيع رؤية الفضول يأكلك. |
Deixe-se de falinhas mansas, branquelas. sabe por que estou aqui. | Open Subtitles | لا تتحدث معى هكذا أنت تعرف لماذا انا هنا |
sabem porque é que os filmes de terror têm tanto sucesso? | Open Subtitles | أتريد ان تعرف لماذا افلام الرعب فى غاية النجاح ؟ |
sabes por quê? | Open Subtitles | وهل تعرف لماذا ؟ |
Agora, Sabes por que te fiz parar aqui e por que pedi licença para abandonar a mesa. | Open Subtitles | '' الآن أنت تعرف لماذا توقفت بك هنا '' '' .ولماذا استأذنت مغادرة الطاولة '' |
Ele nunca vos perguntou nada. Sabem porquê? | Open Subtitles | وقال انه لم يطلب منك شيئا ، هل تعرف لماذا ؟ |