"تعسفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • arbitrário
        
    • arbitrária
        
    • injusta
        
    Onde traçamos a linha? Este sistema iguala a inteligência a conhecimento de inglês, o que é algo muito arbitrário. TED هذا النظام يساوي بين الذكاء ومعرفة اللغة الإنجليزية الذي هو تعسفي للغاية
    Devo dizer-lhe que acho isso caprichoso e arbitrário. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأن هذا تعسفي واستبدادي.
    Sim, mas isso é tudo arbitrário, sabes, porque só nos lembramos dos momentos que queremos... Open Subtitles نعم، لكن بعد ذلك سيكون الأمر تعسفي عندئذ، كما تعلم لأنه، نحن فقط نتذكر اللحظات التي نريدها و...
    Monogamia é talvez, apenas uma regra arbitrária, de castigo. Open Subtitles من دون الحاجة لقتل بعضهم الآخر، لربما الزواج الأحادي هو ضرب تعسفي ذا هيمنة مستبدة.
    A pressionar botões de maneira arbitrária e irresponsável. Open Subtitles يظغط على الازرار بشكل تعسفي وغير مسؤول
    A acção cita uma demissão injusta. Open Subtitles الدعوة تشير الى انهاء تعسفي.
    Como é corrupto, mau, arbitrário. Open Subtitles كم هو فاسد تعسفي
    (Vídeo) Beau Awtin: ♫ Em segurança na cama ♫ EW: O nosso objetivo — foi um objetivo arbitrário — havia um vídeo da MTV em que todos cantavam "Lollipop", com pessoas de todo o mundo a cantar aquela pequena melodia. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير
    Nunca é arbitrário. Open Subtitles لا شيء تعسفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus