Não morra, Sr. Messinger, sobretudo sem me dar o telefone do Seth. | Open Subtitles | لا تمت الآن سيد مسنجر, ليس حتى تعطينى رقم تليفون سيث |
Quando me quiser dar uma prenda, ofereça-me coisas de que gosto e não coisas de que o pai gosta. | Open Subtitles | فى المستقبل اذا كنت تريد ان تعطينى هدية اشترى لى شيئا اريده انا ليس شيئا تريده انت |
Não pode dar-me alguma ideia do que se trata? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تعطينى نبذة عما تتحدثين عنه ؟ |
Podes ao menos dar uma olhadela na cicatriz e dar-me a tua opinião médica? | Open Subtitles | الآن ، يمكنكى على الأقل أن تلقى نظرة على الندبة و تعطينى رأيك الطبى ؟ |
- Morde! Pelo facto de me ter arruinado, dá-me motivos para me vingar. | Open Subtitles | انبح وبتدميرى فانت الان تعطينى مبررا للانتقام |
Você me dá 400 mil e perdoo você e seus irmãos. Certo? | Open Subtitles | أنت تعطينى 400000 وأنا أغفر وأنسى مافعلتموه أنت وإخوتك أليس كذلك؟ |
Para a próxima, talvez me dês o benefício da dúvida, não? | Open Subtitles | ربما في المره القادمه عندما تعطينى شك اخر ها ؟ |
Se quiseres um favor tens que me dar algo em troca. | Open Subtitles | إذا أردت منى معروفا خاصا فعليك أن تعطينى شيئا مقابله |
Estás-me a dar dicas sobre como roubar e não suportas mentiras? | Open Subtitles | انت تعطينى نصائح للسرقة و لا يمكنك تحمل الاكاذيب ؟ |
Senhor, pode me dar algum dinheiro para as despesas da semana? | Open Subtitles | سيدى , هل يمكن ان تعطينى شيكاً لتغطية نفقات هذا الأسبوع ؟ |
Bem, você tem de me dar o beijo de boa sorte no box. | Open Subtitles | حسنا يجب أن تعطينى قبلة حظى السعيد فى مقصورتى. |
Podias dar-me mais informações. Confio em ti. Estou numa situação delicada. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تعطينى معلومات أكثر أنا أثق بك، أنا في وضع معزول وبدون دعم |
Adeus. Vou ser educada, juro. Podia dar-me o número do local? | Open Subtitles | لا , سأكون لطيفة , أقسم على ذلك هل يمكنك أن تعطينى رقم الهاتف حيث هم الأن؟ |
- Quer dar-me outro bilhete. | Open Subtitles | سوف تعطينى ملاحظة اخى .. اليس كذلك؟ انها الاخيرة .. |
Para começar, podias dar-me o teu braço esquerdo. | Open Subtitles | ، حسنا ً ، أولا ً يُمكنك أن تعطينى ذراعك الأيسر |
A minha patroa dá-me 500 liras por hora, mas não preciso de me despir. | Open Subtitles | السيدة التى اعمل لديها تعطينى 500 ليرة ودون ان احتاج ان اخلع ملابسى |
Depois, dá-me 3/4 do que ganhar e fica com 1/4 para si. | Open Subtitles | ثم تعطينى ثلاثة ارباع كل ما تكسبه واحتفظ بالربع لنفسك. |
Porque não me dá algum espaço, para que possa tratar da saúde e esta cabra, de acordo, porco? | Open Subtitles | لماذا لا تعطينى انت بعض المساحه حتى يمكننى ان اعتنى بى هذا العاهره, حسنا, ايها الضعيف؟ |
Pensa bem. Quero que me dês mais que os disparates que tens dito. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر، عليك أن تعطينى شىء أفضل من هذا الهراء الذى قلته. |
O meu conselho é que me dê o código agora e se eles se armarem em duros, enfrentamo-los juntos. | Open Subtitles | ونصيحتى لك أن تعطينى الرمز الآن إذا عاد هؤلاء الشياطين ... وحاولوا إستخدام العنف سنقاتلهم معاً ... |
A sério. Ouve, porque não me dás essas disquetes? | Open Subtitles | حقاْ , إسمع , لماذا لا تعطينى هذة الأقراص ؟ |
Não me deste o lugar e agora não me ajudas? | Open Subtitles | انت لم تعطينى البقعة، و الأن لن تدعمنى ؟ |
dás-me pós, comprimidos, banhos, injecções, clisteres... | Open Subtitles | أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية |
Arranja-me nomes e numeros, caso contrário não me venhas cá com histórias. | Open Subtitles | يجب أن تعطينى أسماءاً و أرقاماً وبغير ذلك لا تقولى هذه القصص أبداً |
Coloque as suas mäos nas minhas e dê-me a sua resistência. | Open Subtitles | أريدك أن تضعى يديك فى يدى و تعطينى كل مقاومتك |
Digo-te quando. - Preferia se me desses um empurrão forte. | Open Subtitles | سأخبرك متى سنقفز أفضل أن تعطينى دفعة قوية |