Desta vez não é o Christo a apodrecer na selva onde ninguém o ve! | Open Subtitles | تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
Alguém que violou e torturou mulheres, homens, talvez miudinhas, rapazinhos, e depois deixou os seus corpos sem vida a apodrecer | Open Subtitles | أو شخص ما قام بأغتصاب و مشاهده أمرأه،رجل أو ربما أولاد صغار وقام بترك االأجسام مفارقه الحياه لتنتن و تعفن في |
Há um corpo podre, em decomposição, de uma pêga morta debaixo da cama. | Open Subtitles | ويوجد تعفن ،لجثة عاهرة متعفنه محشوه بالفراش |
Tendo gesso molhado assim, corre o risco de ter Stachybotrys, mofo. | Open Subtitles | إذا ابتل جدار عازل هكذا تكون هناك مخاطرة حدوث تعفن |
Tu metes lá tudo, por que não os teus genitais podres? | Open Subtitles | وَضعتَ كُلّ شيء آخر فوق هناك، لم لا تعفن منشعبكَ؟ |
A verdadeira natureza humana está na podridão da sua sociedade... e não nas suas proezas. | Open Subtitles | الطبيعةالبشرةالحقيقيةهيفي... .. في تعفن المجتمع |
A septicemia tinha-lhe baixado tanto a tensão que ela tinha coágulos no fígado, que bloquearam a artéria hepática e impediam a circulação. | Open Subtitles | تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة |
É melhor mesmo antes de apodrecer. | Open Subtitles | يوم اخر هذا احسن قبل ان تعفن انتظر من فضلك ؟ |
O meu cadáver vai apodrecer no solo, e a minha família vai morrer. | Open Subtitles | بلدي الجثة هي تعفن ستعمل في الأرض. عائلتي يموت ستعمل. |
Desta vez não é o Christo a apodrecer na selva onde ninguém o vê! | Open Subtitles | تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
Se houver isto de verdade vai apodrecer na prisão para o resto da sua vida. | Open Subtitles | يوجد أكثر من الحقيقه هناك سوف أراك تعفن فى السجن لبقية حياتط |
Deixar-te-ia a apodrecer aqui, se a nave não estivesse destruída. | Open Subtitles | كنت لأتركك تعفن في هذه الجنة لو أن السفينة لم تدمر |
Isto mostra os estados avançados da gangrena e da decomposição epidérmica. | Open Subtitles | هذا يوضح مراحل متقدمة من الغنغرينا و تعفن الجلد |
Com base na decomposição do fato de treino, o Hodgins diz que morreu há dois anos. | Open Subtitles | بالإعتماد على تعفن البدلة الرياضية هودجينز خمن أن الوفاة كانت منذ عامين |
Tivemos que virar o dinheiro a partir do topo para baixo. - para evitar que o mofo se instalasse no dinheiro A humidade. | Open Subtitles | وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة. |
E vou usar seis bioquímicos especiais que misturei para encontrar o mofo, a bactéria, ou polissacarídeos que causam o problema. | Open Subtitles | وأنا سأستخدم ستة كيماويات حية مزجتهم بنفسي للتحديد بالظبط ماذا ، تعفن ، بكتيريا أو عديد السكاريد يسبب المشكلة |
Este tipo está podre e não acho que seja da decomposição. | Open Subtitles | هذا الرجل ناضج و لا اعتقد انة تعفن اعتقد انة فقط |
A primeira doente sofre de dores excruciantes porque tem vários molares podres. | TED | وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها |
Porque quero-os cheios de podridão. | Open Subtitles | لأنني أريد بطونهم مليئة تعفن. |
Por isso, errou no diagnóstico, houve perfuração e ela apanhou septicemia. | Open Subtitles | لذا فلم يعرف التشخيص لذا فأصيبت بثقوب و تعفن دمها |
- Ou a gravidez é irrelevante. Pode ser uma infeção, sepsia, HUS/TTP... | Open Subtitles | أو أن الحمل غير متعلق، ربما تكون عدوى تعفن الدم، تبولن الدم، حمض الثايمدين |
♪ Agora é noite, e o meu jantar primeiro arrefeceu e depois apodreceu. | TED | جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن♪♫♪ |
Isso, aliado ás bactérias da água suja do lava-loiça, origina a mão-podre. | Open Subtitles | أمجع هذا مع الباكتيريا في مياه الحوض الفاسدة وتحصل على تعفن الأطراف |
Capitão, o diagnóstico de barbatana putrefacta não é a sentença de morte que costumava ser. | Open Subtitles | قبطان، تشخيص تعفن الزعانف ليس مميتا كما كان من قبل |
- Arranjou o musgo. - Sim. - Impede a putrefacção. | Open Subtitles | اوه ، لقد حصلت على العشبة التي تمنع تعفن اللحم |
Temos uma sala cheia de génios e tudo o que podemos fazer e acabar com o apodrecimento de plantas e triagem numa borboleta. | Open Subtitles | عظيم ، لدينا غرفة مملوءة بالعباقرة وكل ما نستطيع عمله هو أستئصال تعفن النباتات وتعقب الفراشات |
Não há sinal de envenenamento por chumbo ou sépsis. | Open Subtitles | أو أمراض استوائية، أو تسمم طعام، أو أمراض جنسية كذلك لا أثر لتسمم الرصاص أو تعفن الدم |
Uma infeção abdominal causa sepse, tensão baixa... | Open Subtitles | و العدوى بالمعدة تسبب تعفن الدم انخفاض ضغط الدم |