Agora que podemos localizá-los, temos o elemento da surpresa. | Open Subtitles | حسناً نحن لدينا عامل المفاجأه الأن حيث أننا يمكنا تعقبهم |
Podes ajudar-me a localizá-los através do GPS do telefone deles? | Open Subtitles | هل يمكنك مساعدتي على تعقبهم من خلال نظام تحديد المواقع على هواتفهم؟ |
Depois, tivemos um convencional a segui-los 20% do tempo. | Open Subtitles | و سجلنا 20 بالمائة من المحادثة اثناء تعقبهم بول قام بذلك |
São desaparecidos. Tenho informação sobre alguns. Devem ter chegado cá, mas não sei como os localizar. | Open Subtitles | لدينا تقارير عديدة انهم عبروا لكني عاجزة عن تعقبهم |
Posso encontrá-los. Ninguém conhece aquilo melhor do que eu. | Open Subtitles | .يُمكنني تعقبهم .لا أحد يعرف ذلك أفضل مني |
É inútil, oculta tudo, é impossível seguir o rasto. | Open Subtitles | هذه عديم الفائدة كانوا مقنعين لا يمكن تعقبهم |
É o que dizem. A NSA não conseguiu rastreá-los. | Open Subtitles | حسنًا،هذه إشاعة.وكالة الأمن القومي لم تتمكن من تعقبهم |
Se não tivermos um vencedor dentro de 24 horas, os nossos concorrentes vão descobrir que o dispositivo de localização tem outra utilidade. | Open Subtitles | وإن لم يكن هنالك فائز خلال الـ34 ساعه متسابقونا سيكتشفون بأن جهاز تعقبهم لم يكن فقط جهاز تعقب |
localizados por um GPS instantâneo. | Open Subtitles | ويتم تعقبهم من خلال أقرب نظام تتبع إليهم. |
Programo um, eles ligam-se e ficam localizáveis. | Open Subtitles | لو برمجتُ صاروخاً واحداً، فسيتمّ تعطيلهم جميعاً ويغدو بالإمكان تعقبهم. |
Marca-os todos. Temos de localizá-los. | Open Subtitles | حسنٌ، أريد أن توسم هؤلاء، جميعهم علينا تعقبهم حيث يذهبون |
- e vê se consegues localizá-los. | Open Subtitles | و لترى ما اذا كان بأمكانك تعقبهم , شكراً |
Não seremos capazes de localizá-los. | Open Subtitles | لا، لن نكون قادرين على تعقبهم! |
Tu consegues segui-los, mas se os apanhares, vais desejar ter ficado em casa. | Open Subtitles | نعم يمكنني تعقبهم لكن لو أمسكتهم كنت ستتمنين لو بقيت في المنزل |
Infelizmente para eles, tinha os cascos dos cavalos identificados, o que me permitiu segui-los. | Open Subtitles | . هاجم أسطبل الأحصنة , لسوء حظهم , لدى نعل الخيول علامة مميزة . الذى مكنى من تعقبهم |
Espera, Espera. Carter, Não vamos conseguir segui-los até ao armazém. | Open Subtitles | أنتظر ،أنتظر كارتر، ما زال لا يمكننا تعقبهم إلى المخزن |
Antes de se encontrarem, têm de marcar os seguranças com transmissores, para eu os poder localizar. | Open Subtitles | قبل أن تلتقيا كلاكما يجب أن تأشرا على الحراس بأجهزت الإرسال والإستقبال لكي أتمكن من تعقبهم. |
Vêm pré-carregados com minutos, logo não há dados para cobrança, e são muito difíceis de localizar. | Open Subtitles | لقد جاؤا متجهزين بعدة دقائق لذا ليس هناك معلومات وقوف ومن الصعب تعقبهم |
A minha equipa não pode localizar e entrevistar todos em 6 horas. | Open Subtitles | فريقي لا يمكنه تعقبهم جميعا ً في ست ساعات |
Deve ser fácil de encontrá-los, implementei um chip em cada um deles quando os criei. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون من السهل تعقبهم قمت بزرع شريحة لتحديد الموقع على كل واحد منهم عندما قمت بنسخهم |
Você e eu vamos seguir a pista desde onde eles mataram a minha filha. | Open Subtitles | يمكننا تعقبهم من العربة ومن المكان الذي قتلوا فيه أبنتي |
O Batman fez da nossa maior prioridade, rastreá-los. | Open Subtitles | باتمان جعل تعقبهم اعلى اولوياتنا |
Não posso garantir a localização em menos de 24 horas. | Open Subtitles | لا يمكن أن أضمن أننا سنتمكن من تعقبهم بأقل من 24 ساعة |
Se compraram enxertos à Biotech na altura em que compraram o da Amy, esses receptores têm de ser localizados e testados. | Open Subtitles | إذا كانوا قد حصلوا على أعضاء تطعيم من البيو تك في نفس الوقت مثل إيمي فإن أولئك المتلقون يجب أن يتم تعقبهم و فحصهم على الفور |
Talvez não queiram ser rastreados pelo exército o tempo todo. | Open Subtitles | ربما لا يريدون ان يتم تعقبهم بواسطة الجيش على مدار 24 ساعة |