Mas tenho que dizer, se aprendi alguma coisa... é que o seu problema não é o jogo. | Open Subtitles | و لكن علي القول أنه إذا تعلمت أي شيء هو أن المقامرة ليست مشكلتك |
Se aprendi alguma coisa sobre ti é que quando dizes uma coisa geralmente queres dizer outra. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |
Bem, se aprendi alguma coisa, é que ter ferro nunca é demais. | Open Subtitles | حسناً إذا تعلمت أي شيء فهو لايمكنك وضع الكثير من خام الحديد |
Se aprendi algo quando era pequena, é que quando um estranho te oferece bombons, tu dizes que sim. | Open Subtitles | إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم. |
Sei que está por baixo, mas se aprendi algo nesta vida, foi que não se pode deixar coisas insignificantes... | Open Subtitles | (برايان) ، أنا أعلم أنك مستاء الآن لكن إذا تعلمت أي شيء في الحياة هو أنه لا يمكنك أن تترك الأشياء الصغيرة |
Se aprendi alguma coisa neste reencontro, é que um triângulo amoroso não dá certo. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعلمت أي شيء في هذه الليلة لم الشمل، ذلك هو أن مثلث لا يعمل العلاقة. |
Acredita, se aprendi alguma coisa nesta cadeira, é que a felicidade vem de aceitar o que tens. | Open Subtitles | ثق بي، وإذا كنت قد تعلمت أي شيء يجري في هذا الكرسي، هو أن السعادة تأتي من قبول ما لديك. |
Se aprendi alguma coisa em quase 12 anos a carregar coisas pesadas por sítios frios é que a verdade, a verdadeira inspiração e o crescimento apenas vêm da adversidade e do desafio de afastarmo-nos do que é confortável e familiar e sair em busca do desconhecido. | TED | وبهذا، إذا كنت قد تعلمت أي شيء خلال 12 عاما المنصرمة من سحب أشياء ثقيلة في الأماكن الباردة هو أن الإلهام الحقيقي والنمو يأتي فقط من الشدة و التحدي، من الابتعاد عما هو مريح ومعروف والمضي إلى المجهول. |
Mas se eu aprendi alguma coisa com os Ciclopes, é que as maravilhas podem ser inteligentes, espetaculares e sustentáveis, por causa da sua massa e do mistério. | TED | ولكن إن كنت قد تعلمت أي شيء من العمالقة، فهو أن العجائب المعمارية يُمكن أن تكون مدهشة ومصممة بذكاء ودائمة... وذلك يرجع لحجمهم وغموضهم. |
Gostaria de começar com uma nota. Se aprendi alguma coisa ao longo do último ano foi que a suprema ironia de publicar um livro sobre a lentidão é ter de andar por aí a promovê-lo depressa. | TED | ما أود أن أبدأ به هي ملاحظة، ألا وهي : إني إذا قد تعلمت أي شيء خلال السنة الماضيه، هو إنه قمة السخرية أن تنشر كتاب عن التمهل و أنه يجب عليك ان تروج له بأقصى سرعه. |
Vamos ver se aprendi alguma coisa. Não! | Open Subtitles | لنرى إذا أنا تعلمت أي شيء |