e mesmo assim negligencia metade da sua população, mas só quero que saibam... que aquilo que a Presidente Ross acabou de dizer fere realmente os meus sentimentos. | Open Subtitles | و مع ذلك فهو يتجاهل نصف سكانه لكن أنا فقط أريدكم أن تعلموا أن ما قالته العمدة روس للتو بالفعل قد جرح مشاعري |
É importante que saibam que o réu No final deste julgamento acredito que apos terem sido confrontados com as provas nos entreguem um veredicto que seja correcto e justo. | Open Subtitles | من المهم أن تعلموا أن المتهم في هذة القضية بنهاية المحاكمة |
Assim, àqueles que conheço há 18 anos... ou aos deste ano, quero que saibam que vão estar sempre aqui no meu coração. | Open Subtitles | يبدو مثل هذا العام اودكم أن تعلموا أن لكم دوما مكان هنا في قلبي اني احترمك |
Sabes, só quero que os rapazes saibam que isto não se trata só de dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro. | Open Subtitles | تعلمين، جل ما أريده يا رفاقي بأن تعلموا أن الأمر لا يخص فقط المال المال، المال، المال، المال |
aprenderam que os adultos iriam apoiá-los, mesmo que se preocupassem com a segurança deles. | TED | تعلموا أن البالغين في حياتهم سوف يدعمونهم حتى ونحن قلقون على سلامتهم. |
Queremos que saibam que todas as acrobacias feitas no filme foram executadas por profissionais. | Open Subtitles | يجب أن تعلموا أن كل المخاطر في هذا الفيلم نفذها محترفون ، و الأدوات ليست حقيقيه بل مطاطيه |
Quero que todos saibam que... nenhuma culpa recai sobre qualquer um de vocês. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعلموا أن اللوم لا يقع على أيٍّ منكم. |
Eu quero que saibam que isto não voltará a acontecer. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أن هذا لن يحدث ثانية |
O Miles quer que saibam que a morte dele não foi culpa vossa. | Open Subtitles | مايلز"يريد منكم أن تعلموا أن موته لم يكن ذنبكم |
Primeiro, quero que saibam que o vosso amigo Barney tem sido um perfeito cavalheiro. | Open Subtitles | أولاً أريدكم أن تعلموا أن صديقكم (بارني) آصبح رجلاً محترماً |
O Karellen quer que saibam que qualquer guerra, em qualquer lugar, será vista e definitivamente parada. | Open Subtitles | (كاريلين) يريدكم أن تعلموا أن كل الحروب سوف يراها وسوف يوقفها بحزم |
Só quero que saibam que o Charlie não sofreu. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أن (تشارلي) لم يعاني |
Quero que saibam que Phillip Wickes é um amigo pessoal. | Open Subtitles | أود منكم أن تعلموا أن (ويكس) صديق شخصي. |
É que sabem, as pessoas que vivem aqui aprenderam que há uma maneira segura de esconder os seus segredos dos seus vizinhos. | Open Subtitles | فالسكان هنا تعلموا أن هناك طريقة واحدة لإخفاء الأسرار من الجيران |
aprenderam que os campos eram importantes, aprenderam a usar o fogo, fingiram a retirada, emboscaram-nos e agora, bloquearam-nos a saída. | Open Subtitles | تعلموا أن الحقول كانت مهمة تعلموا كيف يستخدموا النيران تظاهروا بالتراجع ونصبوا لنا كمين |