É o melhor cenário! sabes que se vai embora. | Open Subtitles | إنه افضل موقف ممكن لأنكِ تعلمين بأنه سيغادر |
sabes que eu conseguiria ter qualquer mulher de Nova Iorque? | Open Subtitles | تعلمين بأنه يمكنني الحصول على أي امرأة في نيويروك.. |
sabes que me vou assegurar que tudo fica bem, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنه عليّ التأكد من كل شيء فحسب |
Sabe que ele meteu um processo civil contra mim? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنه أصدر قضيةً مدنية بحقي ؟ |
Sabe que não há maior falta de educação do que roubar os criados de outras pessoas. | Open Subtitles | تعلمين بأنه ليس هنالك أمراً أسوأ من سرقة خدم الأشخاص الآخرين |
Vais voltar para casa. sabes que é a única maneira. | Open Subtitles | ستأتين للمنزل معنا تعلمين بأنه الطريقة الوحيدة |
Quando sabes que talvez não possas evitar? | Open Subtitles | عندما تعلمين بأنه ربما لا تستطيعين المساعدة ؟ |
sabes que me veio visitar todos os Domingos durante os primeiros dois anos em que estive aqui? | Open Subtitles | هل كنتي تعلمين بأنه يأتي لزيارتي كل أحد للسنتين الأولى عندما كنت هنا |
Mas, se estás a pensar nisso, ou se ele te estiver a pressionar, se estiveres confusa, sabes que não é problema esperar, não é? | Open Subtitles | ،لكن إن كنت تفكرين بالأمر ،إن كان يضغط عليكِ أو أنكِ مشوشة تعلمين بأنه لا بأس بالانتظار، صحيح؟ |
Não comeces com as tuas coisas. Não... sabes que não consegues sair disto. | Open Subtitles | لا تبدأ بأفعالك تعلمين بأنه لا يمكنكِ الخروج من هذا الأمر |
Estou com muitos casos, é louco. sabes que não tens que ir se não quiseres. | Open Subtitles | تعلمين بأنه ليس عليك الذهاب لهذا إن لم ترغبي بذلك |
Não sabes que é ilegal perseguir pessoas? | Open Subtitles | ألا تعلمين بأنه من غير القانوني أن تقومي بتتبع الناس؟ |
Tu criticas o Turangi, mas sabes que todas as noites ele me lubrifica e massaja o corpo todo. | Open Subtitles | انتي تنتقدين تورانجي ولكن هل تعلمين بأنه كل ليلة يأتي بالزيت ويدلك جسمي بالكامل |
sabes que não há nada que não faça por ti, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأنه لا يوجد شيء لا يمكنني فعله من أجلك أليس كذلك ؟ |
- sabes que ele consegue ouvir-te. | Open Subtitles | تعلمين بأنه يستطيع سماعك، اليس كذالك؟ أجل |
Tu sabes que se for tarde, tens que apanhar um táxi, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأنه إذا كان متأخراً ستحتاجين أن تأخذي تاكسي صحيح؟ |
Tu, acima de todas, sabes que há muitas formas de magoar alguém. | Open Subtitles | أنت من كل الناس تعلمين بأنه هناك أكثر من مليون طريقه لإيلام شخص |
Mas morreu, a Leah Sabe que ele morreu e mal pensa nisso começa logo a... | Open Subtitles | ولكنه مات وأنت تعلمين بأنه ميت وفي اللحظة التي تلج فيه هذه الفكرة عقلك، تبدأين |
Sabe que não pode casar-se para que ele possa obter a cidadania, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأنه لا يمكنك الزواج به لتجعليه مواطناً , أنتِ تعلمين ذلك ؟ |
Diga-lhe que Sabe que ele a matou. | Open Subtitles | أخبريه بأنكِ تعلمين بأنه قتلها |