"تعلمين بذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes isso
        
    • sabes disso
        
    • sabe disso
        
    - Só temos 12 horas. sabes isso! Open Subtitles -لديّ فقط 12 ساعة وأنتِ تعلمين بذلك
    Como sabes isso? Open Subtitles كيف تعلمين بذلك ؟
    - Não sabes disso. - O Michael, a Lisa e a Claire estão mortos. Open Subtitles لا لازلت لا تعلمين بذلك مايكل كلير ليزا كلهم ماتوا
    Isso pode ser verdade, mas foste proibida de interagir com crianças e sabes disso. Open Subtitles قد يكون هذا صحيحاً ولكن قد تم حظركِ من التعامل مع الاطفال وأنتِ تعلمين بذلك
    Você sabe disso, não sabe? Open Subtitles بما حدث لك وأنت تعلمين بذلك أليس كذلك؟
    E você sabe disso. Open Subtitles و أنت تعلمين بذلك
    - És perigosa é sabes isso. Open Subtitles -أنتي خطرة وأنتي تعلمين بذلك
    - Não sabes isso. Open Subtitles لا تعلمين بذلك - بلا -
    Não sabes isso. Open Subtitles -لا تعلمين بذلك .
    Acho que sabes disso. Não fazes ideia de como é. Open Subtitles وأعتقد انكِ تعلمين بذلك - ليس لديكِ أي فكرة عن شعورى
    Não gosto desse nome. Acho que sabes disso. Open Subtitles لا أابه لذلك الإسم تعلمين بذلك
    Isto eram objetivos meus e da Merrin que queríamos realizar juntos. Tu sabes disso. Quero lá saber onde vais. Open Subtitles تلك كانت فكرتي و"مارين" للذهاب معاً,وأنت تعلمين بذلك.
    Porque eu sobrevivi. Tu também sabes disso. Open Subtitles لأنني نجيت أنا أيضاً تعلمين بذلك
    Isso é uma treta e tu sabes disso. Open Subtitles هذه تراهات وأنت تعلمين بذلك
    - sabes disso. Open Subtitles تعلمين بذلك كما أعلم تماماً
    sabe disso, não é? Open Subtitles تعلمين بذلك صحيح؟
    Como é que sabe disso? Open Subtitles كيف تعلمين بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus