Sinto que tenho todos estes problemas, sabes, com a Quinn, o basquetebol, raparigas e assim, e tenho estado tão confuso ao tentar perceber isto tudo. | Open Subtitles | اشعر كما انني املك كل هذه المشاكل, تعلمين, مع كوين و كرة السلة والفتيات وأشياء أخرى |
Sabes, com as calças à medida e os óculos de sol à Lady Gaga. | Open Subtitles | كما تعلمين مع ألبستهم الفاخرة و نظاراتهم الشمسية |
Mas, sabes, com um pouco de sorte, com o tempo, poderás apaixonar-te por ele. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين مع القليل من الحظّ، مع الوقت أنتِ ستقعين بحبّه |
Parece que não preciso mais de si. Ainda não sabes com quem estás a lidar, pois não? | Open Subtitles | أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك |
- sabes com quem estás a falar? Tive o álbum de estreia mais vendido desta empresa. Fui eu que construí isto. | Open Subtitles | هل تعلمين مع من تتحدثين , لقد حصلت على اعلى نسبة بيع في تاريخ هذه الشركه , لقد بنيت هذا المكان |
Claramente, não sabes com quem te estás a meter. | Open Subtitles | نعم ,من الواضح أنكِ لا تعلمين مع من تعبثين. |
sabes com quem estás a falar? | Open Subtitles | احداً اين يأكل هل تعلمين مع من تتحدثين؟ |
Tu não sabes com o que tenho de competir. | Open Subtitles | ولكنك لا تعلمين مع ماذا اتنافس |
Certo, óptimo, sabes com quem ele se dá agora. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، تعلمين مع مَن يتسكّع الآن |
Sabes, com tudo o que está a acontecer com a Cate e o Ryan... | Open Subtitles | تعلمين , مع كل ما حدث مع كايت و رايان |
É só que, tu sabes, com a minha tia e o Ezra, é apenas meio que... | Open Subtitles | كما تعلمين مع عمتي و"إيزرا"الأمر نوعاً ما |
sabes com quem estás a falar? | Open Subtitles | هل تعلمين مع من تتحدثين؟ |
Não sabes com o que estás a lidar. | Open Subtitles | لا تعلمين مع من تتعاملين |
E tu não sabes com quem te metes. | Open Subtitles | . ولا تعلمين مع من تعبثين . تغلبي عليها ! |
sabes com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | أنت تعلمين مع من سوف نتعامل |
Tu não sabes com quem é que eu saio. Certo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين مع من أتسكع؟ |