"تعلمين مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes com
        
    Sinto que tenho todos estes problemas, sabes, com a Quinn, o basquetebol, raparigas e assim, e tenho estado tão confuso ao tentar perceber isto tudo. Open Subtitles اشعر كما انني املك كل هذه المشاكل, تعلمين, مع كوين و كرة السلة والفتيات وأشياء أخرى
    Sabes, com as calças à medida e os óculos de sol à Lady Gaga. Open Subtitles كما تعلمين مع ألبستهم الفاخرة و نظاراتهم الشمسية
    Mas, sabes, com um pouco de sorte, com o tempo, poderás apaixonar-te por ele. Open Subtitles لكن كما تعلمين مع القليل من الحظّ، مع الوقت أنتِ ستقعين بحبّه
    Parece que não preciso mais de si. Ainda não sabes com quem estás a lidar, pois não? Open Subtitles أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك
    - sabes com quem estás a falar? Tive o álbum de estreia mais vendido desta empresa. Fui eu que construí isto. Open Subtitles هل تعلمين مع من تتحدثين , لقد حصلت على اعلى نسبة بيع في تاريخ هذه الشركه , لقد بنيت هذا المكان
    Claramente, não sabes com quem te estás a meter. Open Subtitles نعم ,من الواضح أنكِ لا تعلمين مع من تعبثين.
    sabes com quem estás a falar? Open Subtitles احداً اين يأكل هل تعلمين مع من تتحدثين؟
    Tu não sabes com o que tenho de competir. Open Subtitles ولكنك لا تعلمين مع ماذا اتنافس
    Certo, óptimo, sabes com quem ele se dá agora. Open Subtitles حسناً، عظيم، تعلمين مع مَن يتسكّع الآن
    Sabes, com tudo o que está a acontecer com a Cate e o Ryan... Open Subtitles تعلمين , مع كل ما حدث مع كايت و رايان
    É só que, tu sabes, com a minha tia e o Ezra, é apenas meio que... Open Subtitles كما تعلمين مع عمتي و"إيزرا"الأمر نوعاً ما
    sabes com quem estás a falar? Open Subtitles هل تعلمين مع من تتحدثين؟
    Não sabes com o que estás a lidar. Open Subtitles لا تعلمين مع من تتعاملين
    E tu não sabes com quem te metes. Open Subtitles . ولا تعلمين مع من تعبثين . تغلبي عليها !
    sabes com quem estamos a lidar. Open Subtitles أنت تعلمين مع من سوف نتعامل
    Tu não sabes com quem é que eu saio. Certo. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين مع من أتسكع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus