sabes que não te posso dizer nada sobre o caso contra ele. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده |
A mim não me vendes essa, Johnny. Tu sabes que concordo com tudo o que dizes. | Open Subtitles | أنت غير مضطر أن تقنعنى بأى شيء أنت تعلم أننى معك فى أى شيء |
sabes que gosto de ti... | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أحب اللون الاصفر البرتقالى |
Ela sabe que foi adotada e que eu não posso ter filhos. | TED | لأنها تعلم أننى قمت بتبنيها وأننى لا يمكنني إنجاب أطفال. |
sabe que não uso roupa interior, não sabe? | Open Subtitles | تعلم أننى لا أرتدى أى ملابس داخليه أليس كذلك يا نيك ؟ |
Quero que ela saiba que lamento ter ferido os sentimentos dela. | Open Subtitles | . اريدها أن تعلم أننى أسف لقد جرحت مشاعرها |
Quero que saibas que nunca matei nada em toda a minha vida. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أننى لم أقتل أى شىء طوال حياتى |
Presumo que ouviste pelo menos aquela conversa, o que quer dizer que sabes que sou jornalista e que estou a tentar descobrir o que é que aconteceu ao Danny Hecht e agora a Eloise Kurtz. | Open Subtitles | لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة. أنت تعلم أننى مراسل,وأننى أبحث فيما حدث لهيشيت وكورتز. |
Não, sobre a parte do "não ir". sabes que eu não vou, certo? | Open Subtitles | لا , أتحدث عنالجزء الخاص بعدم الذهاب أنت تعلم أننى لن أذهب |
Vamos, espera, sabes que faço isto, sempre que entro num avião. | Open Subtitles | دافيز ، ماذا تفعل يا رجل ؟ أنت تعلم أننى أفعل ذلك عند ركوب الطائرة |
sabes que eu gosto de um desafio. Ela tem algo que as outras não têm. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أحب التحدى ، إنها فقط لديها شئ لا يوجد لدى أى فتاة أخرى ، أتعلم ما أعنيه ؟ |
sabes que já não estou na "National", certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لم أعد محبوب بعد ما حدث , صحيح ؟ |
Ouve, sabes que não gosto de me intrometer nas relações dos outros. | Open Subtitles | اسمع ، تعلم أننى لا أحب أن أُقحم نفسى وسط علاقات الآخرين |
sabes que me sinto parva sem o Blackberry e o telemóvel. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أكون مهووسة بدون العليق الخاص بى و الهاتف الخليوى |
- sabes que vou precisar de mais. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى سأحتاج لأكثر من هذا أليس كذلك؟ حقا؟ |
E sabe que eu não vivo nesta casa. | Open Subtitles | صحيح ؟ وأنت تعلم أننى لا أقيم فى هذا المكان |
sabe que tivemos uma relação e que ele está na prisão. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أننى كنتُ على علاقة معه وأنت تعلم أنه في السجن |
Richard... sabe que sou racional, mas o que vou dizer não é racional. | Open Subtitles | ريتشارد... أنت تعلم أننى دائما رجل منطقى لكن ما أود أبلاغك به ليس منطقيا بالمره |
sabe que estou a pensar que ele vai casar com uma delas! | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أفكر فى تزويجه أحد بناتنا |
-Ela uniu o destino dela ao teu. -Mas ela sabe que eu a amo... | Open Subtitles | ـ لقد ربطت مصيرها بك ...ـ لكنها تعلم أننى أحبّ |