"تعلم أنّنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabe que
        
    • Sabes que
        
    Você sabe que a pesquisa é paga com o dinheiro dos tratamentos de fertilidade e ginecologia. Open Subtitles أنت تعلم أنّنا نتقاضى مقابل إجراء بحوث من مرضى الخصوبة وأمراض النساء.
    Ela sabe que agora estamos à procura dela mas ela não sabe que a posso procurar nos últimos 6 meses. Open Subtitles هي تعلم , أنّنا نبحث عنها الآن لكنها ,لا تعلم أنّني أستطيع أن أتتبّع أماكن مكالماتها قبل ستّة أشهر
    A pergunta é... pensas que ela sabe que nós sabemos que ela sabe que não somos bonitos? Open Subtitles السؤال هو، هل تعتقد أنّها تعلم أنّنا نعلم أنّها تعلم أننا لسنا وسيمون؟
    Sabes que podemos ir presos por causa daquele parvo, certo? Open Subtitles تعلم أنّنا سيزجّ بنا إلى السجن بسبب ذلك الأحمق.
    Não Sabes que pensamos todos isso? Open Subtitles ألا تعلم أنّنا جميعًا نحسب في أنفسنا دور البطولة؟
    Não percebo, meu. Sabes que ficaríamos do teu lado até ao fim. Open Subtitles لستُ أفهم يا صاح، تعلم أنّنا سنعاضدك حتّى النهاية.
    Sabemos que ela sabe que não somos bonitos. Open Subtitles و نعلم أنّها تعلم أنّنا لسنا وسيمون
    Ela não sabe que estamos dando esta festa, Nate. Open Subtitles إنّها لا تعلم أنّنا نقيم حفلة يا (ناث).
    - Este tipo é totalmente real. sabe que só queremos começar com a...? Open Subtitles ونود أن تعلم أنّنا...
    Não. Sabes que estamos a correr contra o tempo. Open Subtitles أنت تعلم أنّنا ملزمون بالوقت
    Sabes que teríamos prazer em tê-la de volta, mas estamos cheios. Open Subtitles كما تعلم أنّنا نرحبّ بعودة (كاتي) معنا لكن لا يوجد مكان شاغر لها
    - Homer, Sabes que não temos... Open Subtitles -هومر)، تعلم أنّنا لا نملك) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus