Vá lá pá. Se eu digo que este carro é meu, tu sabes que este carro é meu. | Open Subtitles | غلين , لا تبالي يا رجل , ان قلت بأن هذه سيارتي فانت تعلم بأنها سيارتي |
E tu sabes que não é sorte, mas não sabes por quanto. | Open Subtitles | و تعلم بأنها ليست مصادفة ولكنك لا تعلم كم يكون قدره |
Põe outra vez o dinheiro na mesa. sabes que vou ganhá-lo na próxima. | Open Subtitles | ضع هذه الاموال على الطاولة انت تعلم بأنها لي, جولة اخرى |
Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. | Open Subtitles | انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها |
Ela a obrigou a fazer isso, pois sabe que não sobreviverá. - É mentira, Jesse. | Open Subtitles | لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو |
Sabia que ela tinha um mural de crime sobre o Ceifador, | Open Subtitles | هل تعلم بأنها كانت تملك لوح الجرائم المتعلق بقضية السفاح |
sabias que estava a fazer barulho. Por que não paraste? | Open Subtitles | كنت تعلم بأنها تصدر الضوضاء لم لم تهتم بذلك؟ |
Ela é uma miúda com quem te sentes seguro, porque sabes que não vai resultar. | Open Subtitles | أنها مجرد طفلة تشعر بالأمان معها لأنك تعلم بأنها لن تنجح |
Se sabes que ela precisa de tempo, falaste com ela. | Open Subtitles | من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها |
Tu sabes que ela só se veste daquela forma para chamar à atenção. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنها تلبس بذلك الشكل فقط لتحظى بلفت الأنظار |
sabes que ela começou no Nível 5? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنها بدأت من المستوى الخامس؟ |
E tu sabes que Chi é a atracção principal do espectáculo. | Open Subtitles | بجانب ذلك , تعلم بأنها اساس عرضي الخاص للفتيات |
Mas tu agora sabes que não é. | Open Subtitles | و لكنكَ تعلم بأنها ليست اسطورة |
sabes que ela tem 10 anos, não é? | Open Subtitles | تعلم بأنها تبلغ عشر سنوات. صحيح؟ |
Porque ela sabe que não pode vencer outra vez, e vencedores querem sempre vencer outra vez. | Open Subtitles | لأنها تعلم بأنها لن تستطيع الفوز مرةً أخرى و الفئزون دائماً يطمحون للفوز أكثر |
Ela sabe que, se as continuar a enviar, eu vou acabar por ceder e depois vai pedir desculpa e dizer todas as coisas certas e que se foda isso! | Open Subtitles | هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم ثم ستعتذر وستقول جميع الأشياء الصحيحه وتباً لذلك |
A Raven sabe que tem de fazer a conversa toda. | Open Subtitles | رايفن . تعلم بأنها تقع على عاتقها الثرثرة |
- Sabia que ela era casada? | Open Subtitles | وإلتقينا في النادي هل تعلم بأنها كانت متزوجة ؟ |
Sabia que ela tinha outra relação? Com a sua testemunha desaparecida? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟ |
Não querias levantar suspeitas, porque sabias que não tinha sido ela. | Open Subtitles | لم ترد أن تثير الشكوك نحوها لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله |
sabias que ela foi para Washington com o Shaw? | Open Subtitles | هل تعلم بأنها ذهبت إلى العاصمة مع شاو؟ |